"salıverilmesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • إطلاق سراح
        
    • لإطلاق سراح
        
    • الإفراج
        
    Bir rehinenin salıverilmesi karşılığında. Open Subtitles مقابل إطلاق سراح رهينة هذا الرجل ذكي
    Nicole ve Marcus Bradin'in affı ve salıverilmesi karşılığında Birleşik Devletler, Yemen'in insani taleplerinin tümünü karşılamaya hazır. Open Subtitles في مقابل الصفح و إطلاق سراح (نيكول) و (ماركوس براندن) الولايات المتحدة مستعدة لرفص جميع المطالب الإنسانية اليمنية
    Cornell "Cottonmouth" Stokes'un bu sabah salıverilmesi polis için büyük bir darbe... Open Subtitles إطلاق سراح "كورنيل )كوتنماوث( ستوكس" هذا الصباح كان ضربة لقوات الأمن المحلية...
    Dinleyin, size çocuklarınızın salıverilmesi için Yemen hükümetiyle görüştüğümüzü söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتكما بأننا نتفاوض مع الحكومة الإيرانية لإطلاق سراح ولديكما
    Kardeşimizin salıverilmesi yönündeki talebimiz dikkate alınmadı. Open Subtitles -طلباتنا لإطلاق سراح أخانا "محمد جاسم" لم تلبى
    Bob Keaton'ın salıverilmesi federal makamlarca onaylanmış. Open Subtitles الإفراج بوب كيتون و وافقت عليها السلطات الاتحادية.
    Bu kadınların derhal salıverilmesi konusunu tekrar görüşmeleri gerek, ...onlara karşı savaşmaları değil. Open Subtitles يجب أن يطالبوا بــ الإفراج الفوري عن هؤلاء النساء لا أن يُعاضوه
    ...ve bu akşamüstü Dışişleri Bakanlığı, Yemen hükümetini Nicole ve Marcus Bradin'in affı ve salıverilmesi hususunda ikna etmeyi başardı. Open Subtitles و باكرا هذا المساء... لقد نجحت الوزارة بإقناع الحكومة اليمنية بإعفاء و إطلاق سراح (نيكول) و (ماركوس براندن)
    Kardeşimizin salıverilmesi yönündeki talebimiz dikkate alınmadı. Open Subtitles -طلباتنا لإطلاق سراح أخانا "محمد جاسم" لم تلبى
    Dale'in salıverilmesi için takas edebileceğim tek şey. Open Subtitles "إنّه الشيء الوحيد الذي أعلم أنّ بمقدوري مُبادلته لإطلاق سراح (دايل)."
    Babasının salıverilmesi için Monmouth'a ricada bulunuyor. Open Subtitles (انها ترجو (مونماوث لإطلاق سراح والدها
    Başkan Saul'un salıverilmesi için yardım paketini kozunu kullanıyor. Open Subtitles -أحقا؟ الرئيس يستخدم المساعدات المالية كضغط من أجل الإفراج عن (صول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more