"salah" - Translation from Turkish to Arabic

    • صلاح
        
    Kazablanka Polis Departmanı'ndan Salah Sabila seni karşılayacak. Open Subtitles صلاح سبيلا . من شرطة الدار البيضاء سوف يلتقيك هناك
    Bay Salah, ele almadığımız bir tek nokta var; Open Subtitles سيد " صلاح " هناك نقطة واحدة لم نقم بتغطيتها
    Kralımız çok yaşa! Kahrolsun Salah, o bir haindir! Open Subtitles الحياة المديدة للملك والخزي لـ " صلاح " إنه خائن
    Bay Salah, duygusal açıdan rahatsız edici bulacağınız bir bulgu elde ettim. Open Subtitles سيد " صلاح " لقد قمت باستكشاف سوف تجده مزعج عاطفياً
    Bay Salah dün gece 08:30 ile 10:30 arasında nerede idi? Open Subtitles أين كان السيد " صلاح " ليلة أمس ما بين 8: 30 و 10: 30 ؟
    Fakat ben Salah'ı kullanırken gördüm. Duvardaki sarı olanı. Open Subtitles لكن رأيت السيد " صلاح " يستعمل هاتف أصفر على الحائط
    Birinci Katip Hasan Salah polisin taciz ettiğine ilişkin şikayette bulunmuş. Open Subtitles شكاوى تحرش شرطة " للسكرتير الأول " حسان صلاح
    Seninle Katip Salah arasında bundan sonra herhangi bir ilişki olmaması hükümetimizin yararınadır. Open Subtitles سيد " مورجان " أنا - إنه لصالح أفضل لحكومتنا - ألا يجري أي تواصل آخر " بينك وبين السكرتير " صلاح
    Şu ilk cinayet için Salah'a yükleyeceğiniz bir şey yok. Open Subtitles لا تملك شيئاً ضد " صلاح " للجريمة الأولى
    Bir başka deyişle, Hasan Salah'ın her iki cinayet için de demir gibi sağlam tanığı var. Open Subtitles " بعبارة أخرى " حسان صلاح لديه حجة غياب حديدية عن كلا الجريمتين
    "Muhafızın tüfeği tutukluk yaptı, Bay Salah silah odasına girebiliyordu. Open Subtitles بندقية الحارس عالقة السيد " صلاح " لديه صلاحية لغرفة الأسلحة
    Salah Shehadeh "Kurma kolu" dediğimiz kişiydi. Open Subtitles " صلاح شحادة " الذي كنا نسميه " بُكلة الشعر "
    Bay Salah, özür dilerim. Buraya geliyordum. Open Subtitles سيد " صلاح " آسف كنت في طريقي إلى هنا
    Salah, sizi konukların seçiminden dolayı kutlarım. Open Subtitles صلاح " يعجبني اختيارك للضيوف "
    Yani Salah Yudin cinayetinin planlayıcısı ve beni de öldürmeye yemin etmiş olmasına rağmen onu genel birime geri mi göndereceksin? Open Subtitles إذاً ستعيدهُ إلى السِجن العام على الرغمِ مِن معرفتكَ أنهُ مَن خططَ لموتِ (صلاح الدين) و تعهَّدَ بقتلي أيضاً؟
    - Evet, ve Salah Yudin için, ve bu Aryanların yok ettiği bütün herkes için. Open Subtitles - نعم و من أجلِ (صلاح الدين) و كُل تلكَ الأنفُس التي دمّرها (الدرّاجون) حتى الآن
    James Robson, beni öldürmesi için Leroy Tidd'i kiraladı, ama Leroy İslam'ı seçince, ismi Salah Yudin oldu. Open Subtitles لقد كلَّفَ (جيمس روبسون) (ليروي تيد) باغتيالي لكن عندما اعتنقَ (ليروي) الإسلام و أصبحَ اسمهُ (صلاح الدين)
    Başka bir Aryan'dan yardım almıştır, Salah Udeen'deki gibi. Open Subtitles ربما يكون قد كلَّفَ آرياً آخَر ليقوم بذلك، كما فعلَ معَ (صلاح الدين)
    Rahman perşembe günü, filmi denetlemek için Qasr Salah al-Din'de olacak. Open Subtitles (عبدالرحمن) سيكون في قصر (صلاح الدين) يوم الخميس لمراقبة التصوير.
    Salah Sabila hanginiz? Open Subtitles من منكم هو صلاح سابيلا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more