Dünya saldırı altında ve bu muhteşem! | Open Subtitles | أبي، بدأ الالتحام الأرض تحت الهجوم ياله من شيء رائع |
Efendim, ben bu ülkenin hâlâ saldırı altında olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد أن هذه البلاد ماتزال تحت الهجوم ويتحتم أن يكون ثمة سبب |
Sayın bakan, konferans salonunun etrafındaki güvenlik noktaları saldırı altında. | Open Subtitles | معالي رئيسة الوزارء، المناطق المحيطة بقاعة المؤتمر تتعرض للهجوم |
Gezegen saldırı altında ve sizi buraya gezegeni kurtarmak için getirdim. | Open Subtitles | الكوكب يتعرض للهجوم وقد أحضرتكم هنا لإنقاذه |
Öldürücü olmayan saldırı altında bir cadı koyun ve l'gerisini ll. | Open Subtitles | ضع ساحرة تحت هجوم بسيط و أنا سأتكفل بالبقية |
Yüzlerce erkeğin ve kadının hayatlarından sorumlusunuz ve üssünüz saldırı altında. | TED | أنت مسؤول عن حياة مئات من الرجال والنساء، وقاعدتك تتعرض لهجوم. |
Şimdi balıklar saldırı altında olduklarını anladılar ve güvende olabilmek için bir araya toplanıyorlar. | Open Subtitles | يجد السمك نفسه تحت الهجوم لذا يتجمّعون سويّة طلباً للأمان. |
Bildiğimiz kadarıyla, Kara Kale saldırı altında. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن أن القلعة تحت الهجوم بالفعل. |
Anacostia'daki bir sunucu hala saldırı altında. | Open Subtitles | خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم |
Eğer bu kampüsün ve öğrencilerinin saldırı altında olduğunu reddetmeye devam edersen medyaya haber vermek zorunda kalırım. | Open Subtitles | إذا واصلت رفض الإعتراف بأن هذا الحرم الجامعي وطلابه تحت الهجوم فستُجبرني على الذهاب إلى وسائل الإعلام |
Silah deposu. Kardeşlerimiz saldırı altında. | Open Subtitles | لقد كان مستودع الأسلحة إخواننا تحت الهجوم الآن |
Vardy onlar tanımlamak anlamına gelir saldırı altında olduğu tespit ediyorlar | Open Subtitles | - تعرف الفاردي بأنها تحت الهجوم مما يعني بأنها تعتبر نفسها |
Tesislerimizden biri rakip bir kovan tarafından saldırı altında. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |
Merhaba çocuklar. Bunu izliyorsanız kaçış jetleriniz saldırı altında. | Open Subtitles | ان كنتم تشاهدون هذا , فأن مركبة الهروب تتعرض للهجوم |
Cumhuriyet Şehri saldırı altında. | Open Subtitles | سمعنا أصوات أنفجارات, مالذي يحدث المدينة الجمهوري, تتعرض للهجوم |
İkinci ihtimali görmezden gelmeyelim... Bütün dünya saldırı altında. | Open Subtitles | دعونا لا نتجاهل أمرين العالم بأسره يتعرض للهجوم |
Aç ve susuz bir şekilde sürekli saldırı altında bulunan düşman bir bölgede mahsur kaldım. | Open Subtitles | انني اقف باراضي معادية تحت هجوم مستمر بدون أي طعام وماء |
Annem Wangari Maathai'nin duyduğuna göre, Karura ormanı saldırı altında. | TED | وصل خبر إلى أمي، وانجاري ماثاي، أن غابة كارورا تتعرض لهجوم. |
Fakat hemen gitmek zorundayız. saldırı altında olduğumuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نرحل الأن أعتقد أننا نتعرض للهجوم |
Bekle, sence saldırı altında mıyız? | Open Subtitles | أنتظر هل تعتقد بأننا نتعرض لهجوم ؟ |
Polis memurları saldırı altında. | Open Subtitles | الشرطة تتعرّض لهجوم! |
Bu yüzden çok değerli ve korunmayı daha yaygın biçimde paylaşılmayı gerektiren bir miras fakat artık saldırı altında. | Open Subtitles | و هذا هو الإرث الذي يستحق المحافظة عليه و نشره أكثر و هو يتعرض لهجوم |
Tiger Claw şuan saldırı altında olabilir. | Open Subtitles | مخلب النمرَ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ موضع هجوم. |
Cadılar meclisinin saldırı altında olduğu doğru ama yapanlar dışarıdan değil, içeriden. | Open Subtitles | الآن، صحيح أن هذه الطائفة تعرضت للهجوم لكن ليس من الخارج بل الداخل |
Tekrar ediyorum, Red Hook saldırı altında. | Open Subtitles | أكررُ قولي, إنَّ "ريد هوك" تحتَ الهجوم |
Camiamız saldırı altında. | Open Subtitles | مجتمعنا يتعرّض لهجوم. |
Tüm dünyada adamlarımız saldırı altında. | Open Subtitles | في كل أنحاء العالم رجالنا يتعرضون للهجوم |
Evet, bir haftadır saldırı altında. | Open Subtitles | نعم، كُل أُسبوع يخضع للهجوم. |