"saldırganla" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهاجمها
        
    • المعتدي
        
    • المُعتدي
        
    saldırganla boğuştuysa oksijen alımı azalmış, beyne oksijen gitmemiş olabilir. Open Subtitles لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ
    saldırganla mücadele ederken onu yaralamış olmalı. Open Subtitles لا بد وأنها قامت بخدش مهاجمها, محاولة مقاومته.
    Adli tıp, Amanda'nın saldırganla mücadele ettiğini söylüyor. Open Subtitles حسنا، تشير الأدلة الجنائية أن (أماندا) تعاركت مع مهاجمها.
    saldırganla yüzleşmen hikâyeni anlatırken sana yardımcı olacaktır diye düşündük. Open Subtitles ظننا أن جلب القرد هنا لكيّ تواجه المعتدي سيساعد القصة
    Biliyor musun, sanki adam saldırganla hiç boğuşmamış gibi. Open Subtitles تعلمون، وكأن هذا الرجل لم حتى الصراع مع المعتدي عليه.
    Ya şöyle bir program başlatırsak... şiddet kurbanlarının, mahkûm ya da ekipten... saldırganla etkileşime geçtiği bir program. Open Subtitles حيثُ ضَحايا العُنف سواء من المساجين أو المُوظفين يُمكنهُم التفاعُل معَ المُعتدي
    saldırganla savaştığını gösteriyor. Open Subtitles أنها قامت بالعراك مع مهاجمها
    Belki de uyuşturucunun kendisi ne tür bir saldırganla uğraştığımızı ortaya koyar. Open Subtitles ربما المخدرات نفسها قد تفسر لنا نوع المعتدي
    Öyle görünüyor fakat öncesinde saldırganla boğuşmuş olabilir. Open Subtitles يبدو الأمر كذلك، لكن قبل ذلك، قد يكون تعارك مع المعتدي عليه.
    saldırganla mücadelede kırılmıştır. Open Subtitles تكسرت نتيجة للصراع مع المعتدي . لأكون متيقناً
    Tamam... belki de kurban... saldırganla boğuşurken yüzünü duvara sürtmüştür ? Open Subtitles ربما فيك... حارب مع المعتدي عليه لأنه كان انتقد ضد الجدار؟
    Dün saldırıya uğrayan kadın pederin saldırganla beraber yok olduğunu ama çıkmaz sokakta olduklarını söylemişti. Open Subtitles المرأة التي هوجمت بالأمس قالت أن الكاهن اختفى مع المُعتدي ولكن ذلك الزقاق كان مغلقاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more