"saltanatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عهد
        
    • عهده
        
    • حكمه
        
    • ملكوت
        
    • أصحاب السلطة
        
    Evet, Alexandre'ın saltanatı muhteşem ama kendisini geliştirmedi. Open Subtitles اجل, الكساندر لديه عهد عظيم, لكنه لم يتطور.
    Hükümdarımız Kral James'in saltanatı sırası 11 Kasım 1620. Open Subtitles و11 نوفمبر، في السنة من عهد لنا السيد الرب، الملك جيمس، 1620.
    Birkaç yıl içinde saltanatı parçalanır... biz de gider, parçaları toplarız. Open Subtitles فى سنوات قليلة , عندما يتفكك عهده سنذهب لنُنهى الأمر ونسيطر على الوضع
    saltanatı süresince 40,000'den fazla insan işkence ve idam edildi. Open Subtitles أكثر من 40 ألف شخص كانوا قد عذّبوا وقتلوا أثناء عهده الذي إستمر 6 سنوات
    1820 Ekim'inde saltanatı trajik bir şekilde son buldu. TED في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية.
    Tanrı'nın saltanatı bu mu? Anlattığım yer mi? Hayır, burası yeryüzü. Open Subtitles أهذا ملكوت الرب التى تحدثت عنه؟
    Dalek saltanatı yücedir. Dalekleri selamlayın! Open Subtitles الداليكس) أصحاب السلطة العليا) (فليحيي الجميع (الداليكس
    Yeni bir dönem başlıyor, rehberi kölelik değil özgürlük olan bir dönem, ve insan ilişkilerine gelince tek kişinin saltanatı değil kardeşliğin olduğu bir dönem." Open Subtitles إنها بداية عهد جديد عهد تكون الحرية فيه هي الروح المرشدة وليس العبودية عهد سيكون الإخاء هو السائد على العلاقات الإنسانية
    saltanatı başarılı olsun! Open Subtitles و ليجعل فترة حكمه عهد الازدهار
    - Bence yeterli. - Armin Tamzarian'ın terör saltanatı sona erdi. Şimdi yeni müdürümüz Skinner'ı alkışlayalım. Open Subtitles هذا يكفي، عهد (آرمين) الإرهابي انتهى الآن دعونا نقدم لكم مديرنا الجديد (سكينر)
    Sadece Uther'in ölümü seni özgür yapar, Merlin. Uther'in saltanatı son bulmak üzere. Open Subtitles فقط إن مات ( يوثير ) ستكون حراً ( مارلين ) ْ عهد ( يوثير ) شارف على نهايته
    saltanatı kısa sürdü. Open Subtitles عهد ملكيّ قصير.
    Birkaç yıl içinde saltanatı parçalanır... biz de gider, parçaları toplarız. Open Subtitles فى سنوات قليلة , عندما يتفكك عهده
    Perde kapandığında onun saltanatı da sona erecek. Open Subtitles حينما يرفع الستار سينتهي عهده
    Bırak Hayley, Jackson'ın olsun. saltanatı uzun sürmeyecek. Open Subtitles دع (جاكسون) يظفر بـ (هيلي)، فلسوف يكون عهده قصيرًا.
    Bu gece, dehşet saltanatı sona eriyor. Open Subtitles الليلة سوف ينتهي عهده المخيف!
    Ve bu da muhtemelen Commudus'un saltanatı sırasında aldığı en tehlikeli karardı. Open Subtitles من دائرة ثقته و كان هذا على الارجح هو أخطر خيار اتخذه كومودوس أثناء فترة حكمه
    Ama gücünün saltanatı uzun sürmedi. Open Subtitles لكن فترة حكمه بالقوة لم تدم طويلاً
    Artık Tanrı'nın saltanatı hepimize açık. Open Subtitles والأن ملكوت الرب مفتوح لكل واحد منا
    Tanrı'nın saltanatı başladı diyor. Demek istediği şu: Open Subtitles يقول أن ملكوت الله هنا الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more