"samimiyet" - Translation from Turkish to Arabic

    • الألفة
        
    • الحميمية
        
    • النزاهة
        
    • العلاقة الحميمة
        
    • المودة
        
    • حميمة
        
    • التآخي
        
    • الحميميّة
        
    • الود
        
    • حميمية
        
    Burada biraz olsun Samimiyet kurmak için ne yapmanız gerek? Open Subtitles ماذا عليك أن تفعل لكى تحصل على بعض الألفة هنا؟
    Samimiyet, itaatsizlik doğurur, talebe. Open Subtitles الألفة لا تجلب سوى الإزدراء، أيّها الجندي.
    Bayanlar yüz yüze konuşarak Samimiyet kurarlar. TED النساء ينلن الحميمية من الحديث وجها لوجه.
    Samimiyet, dürüstlük bunlar geleneksel güzellik anlayışından çok daha önemli şeylerdir. Open Subtitles النزاهة, هي أشياء تفوق اهمية الجمال العادي...
    Samimiyet sorunlarımız üzerinde çalışmamız lazım. Open Subtitles الليلة ينبغي لنا أن نستعمل العلاقة الحميمة
    Onun için seks sadece seks değildir. Bir Samimiyet göstergesidir. Open Subtitles بالنسبة له , الجنس مجرد جنس , إنه إشارة المودة
    Samimiyet, çükünüzü masaya koymanız ve birinden şunu duymanız gibidir: Open Subtitles الألفة مثلما أن تضع قلماً يخصك على الطاولة وشخصاً ما يقول
    Samimiyet olmadan, kendinizi kaybolmuş hissedersiniz. Open Subtitles بدون الألفة ستشعرون انكم لستم في أي مكان
    Benim Samimiyet kanunlarım bir nevi kutsal kitabım gibidir. Open Subtitles قوانيني بخصوص الألفة نوع مثل الكتاب المقدس
    Kendi benliğine ulaşmak için nasıl bir Samimiyet düzeyin var? Open Subtitles ما درجة الألفة التي يجب على الشخص أن يصل اليها ليكون شخصيا معك?
    Benim için Samimiyet banyoda senin bokunu koklayabilmektir. Open Subtitles الحميمية هي أنا في الحمام أشم رائحة برازك.
    Seksi, Samimiyet ve dürüstlükten ayırmaya kalkarsanız sonuç daima hüsran olur. Open Subtitles عندما تحاول ان تفصل الجنس عن الحميمية والاخلاص سيمضي بشكل خاطئ دائما
    Biliyorum Samimiyet ve yabancılar biraz kulağa mantıksız geliyor fakat bu hızlı etkileşimler sosyologların ''anlık Samimiyet'' dedikleri bir duyguya neden olabilir. TED أعرفُ أن الأمر يبدو غير بديهي قليلاً، الحميمية والغرباء، لكن يمكن أن تؤدي هذه التفاعلات السريعة لشعور يسميه علماء الإجتماع "المودة العابرة."
    Artistik Samimiyet, tamam mı? Open Subtitles رسالتي الفنية النزاهة.
    Buna ne dersin, he? Hadi Samimiyet hakkında konuşalım. Open Subtitles فلنتحدث عن النزاهة.
    Hadi Samimiyet hakkında konuşalım. Open Subtitles دعنا نتحدث عن النزاهة
    Jonathan hakkında konuşmayı bırakabilir misin, bu bizim Samimiyet egzersizimiz. Open Subtitles أرجو أن لا نتحدث عن جوناثان؟ هذا هو وقت ممارسة العلاقة الحميمة بالنسبة لنا
    Ayrıca önemli sorunlara da odaklanması gerekiyor, Samimiyet korkusu gibi... Open Subtitles ولكنه أيضاً يجب أن يعبر عن قضايا مهمة مثل الخوف من العلاقة الحميمة
    Cevap ne olursa olsun, sıradaki soru için belli bir Samimiyet getiriyor. Open Subtitles مهماكانتالإجابة، فإنه ينشئ مستوى من المودة للسؤالالتالي،
    Bayanlar erkeklerden farklı Samimiyet kurarlar. TED النساء تميل إلى الحصول على علاقة حميمة بشكل مختلف عن ما يقوم به الرجال.
    - İş yerinde Samimiyet yok. Open Subtitles لا يوجد التآخي في العمل.
    Samimiyet. Open Subtitles الحميميّة..
    [Samimiyet yaratın] Araştırmalara göre, iş yerimiz hakkındaki düşüncelerimiz iş arkadaşlarımızla olan ilişkilerimizle bağlantılıdır. TED [ اخلق الود ] تُظهر نتائج الدراسات أن ما نشعر به بخصوص مكان عملنا يعتمد على علاقاتنا مع زملائنا في العمل
    Ortalama 150 insandan fazlasıyla Samimiyet kuramıyor oluşumuz da insanlığa dair basit bir gerçek. TED إنها وحسب حقيقة بسيطة عن البشرية بأننا لا نستطيع أن يكون لنا ألفةً حميمية مع أكثر من حوالي 150 شخصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more