"sanırım biz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • أعتقد بأننا
        
    Şey tamam, sanırım "biz" hoşça kal öpüşmesi yapan tiplerden değildik. Open Subtitles حسناً, إذن أعتقد أننا لسنا من النوع الذي يقبل قبلة الوداع
    Aynen efendim , Sanırım biz başka annelerden olan ruh kardeşleriyiz Open Subtitles وبالمثل، سيدي الرئيس. أعتقد أننا مثل روح الأخوة من أمهات مختلفة.
    Hangarı terk ettiler. Sanırım biz kazandık. Open Subtitles لقد غادروا حظيرة الطائرات أعتقد أننا انتصرنا
    Bu saldırıyı durduran sizseniz, uh, Sanırım biz minnettarız. Open Subtitles اذا كنتي من اوقف هذا الهجوم, اعتقد اننا ممتنون
    Sanırım biz, zihnimiz ,en azından Daniel'ın zihni tarafından yaratılmış,... ..bir çeşit sanal dünyadayız. Open Subtitles ..اعتقد اننا نوعا ما في عالم خيالي خلق من عقولنا الخاصة او علي الاقل من عقل دانيال
    Aslında, Sanırım biz halledebiliriz. Open Subtitles في الواقع، أعتقد بأننا قادرات على معالجة الأمر
    Sanırım biz tekrarında sadece ayrı kalmak için... bir araya geldik. Open Subtitles أعتقد أننا اجتمعنا لتونا كي يُعاد تفريقنا مجددا
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama Sanırım biz konuşmalıyız. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أننى... سأقول هذا ولكنى أعتقد أننا... ...
    Sanırım biz burada bekleyeceğiz. Yapacağımız şey bu mu? Open Subtitles أعتقد أننا سننتظر هنا أليس هذا ما سنفعله؟
    Sanırım biz güneyliler senin gibi bir şehirliyi sonunda kandırdı, ha? Open Subtitles أعتقد أننا رجال الجنوب يمكننا أن نهزمكم يا رجال المدن أليس كذلك؟
    Şimdi, alınma ama, ne olursa olsun Sanırım biz evleneceğiz... ve, ee,... sadece,... Open Subtitles لا تشعر بالاساءة ولكن أعتقد أننا سنمضي قدماً بالزفاف على كل حال
    Sanırım biz, transgenik bir türle karşı karşıyayız. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع .صنف مركّب الحمض النووي
    Sen eve gidiyorsun, Sanırım biz seni tek başına bitirmene izin vermeyecek kadar geldik ! Open Subtitles ستذهب للوطن، أعتقد أننا وصلنا لمرحلة لا يمكننا السماح لك بالقيام بهذا وحيداً
    Merhaba. Sanırım biz tanışmadık. Open Subtitles مرحباً ، لا أعتقد أننا قد التقينا من قبل
    Sanırım biz bu güne kadar gelebilen sadece iki kişiyiz. Open Subtitles أعتقد أننا اثنين فقط من الذين ما زالوا يعانون.
    Sanırım biz bunu biraz değiştirdik, değil mi? Şu anda bu adadaki iktidar sizsiniz. Open Subtitles أعتقد أننا غيرنا الأمور بعض الشيء أليس كذلك؟ أنتم القوة المسيطرة على هذه الجزيرة الأن
    İster inan ister inanma, Sanırım biz onlardan biriyle karşılaştık. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم
    Zaman durmadı, Sanırım biz çok hızlı hareket ediyoruz. Open Subtitles لا اعتقد ان الوقت توقف اعتقد اننا نتحرك بسرعه شديده
    Sanırım biz kocalar hâlâ birkaç işe yarıyoruz. Open Subtitles اعتقد اننا كأزواج لا تزال لدينا بعض الاستخدام.
    Sanırım biz termodinamik yasalarının hâlâ geçerli olduğu atık ısıya bakıyoruz. Open Subtitles اعتقد اننا نبحث هنا في فاقد الحراره مما يعني أن قوانين الديناميكا الحرارية لا تزال قائمه
    - Sanırım biz düşündüğün gibi ezik değiliz. Open Subtitles أعتقد بأننا لسنا فاشلان بنهاية المطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more