"sanıyorsanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظننتم أنني
        
    • تعتقد بأنني
        
    • إذا اعتقدتم
        
    • كنت تظن أن
        
    • كنتم تظنون
        
    • إن ظننتم
        
    Bu duvarlar içinde yaşanan tüm o muhteşem anılara desteksiz yapacağımı sanıyorsanız çıldırmışsınız. Open Subtitles نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين
    Ve eğer haberlerin bu şekilde p...ç edilmesine alet olacağımı sanıyorsanız, benim istifamı da Max Schumacher'in istifasının yanına koyabilirsiniz. Open Subtitles وإن ظننتم أنني سأوافق على الأنحطاط بالأخبار... ستحصلوا على أستقالتي الآن مع(ماكس شوماخر) -ظـن أنني أتكلم بإسم(هوارد بيل )...
    Eğer, bu gece tüm bu zırvaları, siz evde oturup var mısın yok musun izleyesiniz diye yaptım sanıyorsanız, hayal görüyorsunuz! Open Subtitles أذا كنت تعتقد بأنني أريد كل هذه التفاهات الليلة لذا وجب عليك الذهاب للبيت "ومشاهدة "الوجه والفشل أنت بالتأكيد تحلم
    Jade'e söyleyeceğimi sanıyorsanız, söylemeyeceğim. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنني سأخبر (جيد) فلن أفعل ذلك.
    Ama bunun, Berlin'i terk edeceğim anlamına geldiğini sanıyorsanız, yanılıyorsunuz! Open Subtitles لكن إذا اعتقدتم أن هذا يعنى أننى سأرحل عن برلين
    Panther forması giyiyorum diye kendinizi şampiyon sanıyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles إذا اعتقدتم أنكم أبطال لأنكم ترتدون لباس البانثرز
    Olay filmlerden ibaret sanıyorsanız, geri zekalısınız. Open Subtitles إن كنت تظن أن هذا يتعلق بالأفلام، فأنّك مغفل.
    Gerçekten, eğer benim cesur ve içinizi rahatlatan sıcak bir özürlü kız olacağımı sanıyorsanız, yanılıyorsunuz. Open Subtitles حقاً , ان كنتم تظنون أني تلك الفتاة , البريئة و الطيبة , هذا ليس صحيحاً لذا قوموا بما تعملونه
    Jade'e söyleyeceğimi sanıyorsanız, söylemeyeceğim. Open Subtitles تعتقد بأنني سأخبر (جين), لن أفعل هذا
    Size yemekte bir parça turta ikram ediyorlar diye kendinizi şampiyon sanıyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles أنتم مخطؤن إذا اعتقدتم أنكم أبطال لأنهم يعطونكم قطعة فطيرة في العشاء أنتم مخطؤن
    Her şeyin bu adamın dediği şekilde sonuçlanacağını sanıyorsanız hepiniz ahmaksınız demektir. Open Subtitles جميعكم حمقى إذا اعتقدتم أن هذا الطريق يؤدي إلى حيث يقول
    Ha bu arada, eğer petrolün çok uzakta olduğunu sanıyorsanız, oturduğunuz yerin 1000 metre altında dünyanın en büyük petrol rezervlerinden biri bulunuyor. TED أوه، بالمناسبة، إذا اعتقدتم أنكم بعيدون جداً من أين يوجد النفط، 1000 متر تحت المكان الذي تجلسون عليه هو أحد أكبر الحقول إنتاجاً للنفط في العالم.
    Olay filmlerden ibaret sanıyorsanız, geri zekalısınız. Open Subtitles إن كنت تظن أن هذا يتعلق بالأفلام، فأنّك مغفل.
    Eğer o kamyonunu alıp da otoyolda insanları öldürmek için bir cinayet silahı olarak kullanabileceğinizi sanıyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles إذا كنت تظن أن بإمكانك أن ...تأخذ شاحنتك وتستخدمها كسلاح قاتل، تقتل الناس على الطرق السريعة، فأنت مخطيء
    eğer rezil eşofmanlarıyla tanoreksik bir gurup kızın beni korkutacağını sanıyorsanız kesinlikle beni iyi tanıyamamışsınız derim. Open Subtitles إذا كنتم تظنون أن مجموعة من محبي التسمير يرتدون زي ركض سيخيفونني،
    Buna bulaşacağımı sanıyorsanız, kafayı yemişsiniz siz. Open Subtitles إن كنتم تظنون بأنني سأعقّب على ذلك فإنكم مجانين
    Ebola'nın bir kabus olduğunu sanıyorsanız ben kıyametim! Open Subtitles إن ظننتم بأنَّ "فيروسَ إيبولا" كابوسٌ مريعٌ فأنا الكارثةُ العُظمى
    Buradan mızrakla çıkmanıza izin vereceğimizi sanıyorsanız... Open Subtitles إن ظننتم أننا سنترككم تخرجون من هنا -بالرمح ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more