"sanıyorum ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفترض أن
        
    • أفترض أنك
        
    • أظن أن
        
    • وأتصور
        
    Sanıyorum ki burda olma sebebin o şeyin bize saldırmış olması. Open Subtitles والآن أفترض أن وجودك هنا هو سبب مهاجمة ذاك الشيء لنا
    Sanıyorum ki tüm dikkatini yapmaya çalıştığın öbür işe vermişsin. Open Subtitles أفترض أن هذا بسبب أنّ لديكَ أغراض أخرى تستهويك.
    Sanıyorum ki yardım kurumun ufak yardımları da kabul ediyor. Open Subtitles أفترض أن مؤسستك الخيرية تقبل بالتبرعات البسيطة أيضاً
    Sanıyorum ki tüm çalışanlarınızın personel dosyasını tutuyorsunuz. Open Subtitles الـأن أفترض أنك تحتفظ بسجلات شخصية، لكل العاملين لديّك.
    Olayların gidişatını düşünüce Sanıyorum ki evimi satılığa çıkarmayacaksın. Open Subtitles أخذًا في الاعتبار انقلاب الأحداث أفترض أنك لن تعرض منزلي للبيع
    Sanıyorum ki, Brod polisi birinci çözümün basitliğini tercih edecektir. Open Subtitles أظن أن البوليس فى برود سوف يفضل بساطة الحل الأول
    Sanıyorum ki, CIA için çalışarak ne yaptığımı merak ediyorsun. Open Subtitles وأتصور كنت أتساءل ما أفعله يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    Sanıyorum ki oymacılığı yapma onuru en büyüğümüzün olmalı. Open Subtitles أفترض أن شرف تقطيع اللّحم يجب أن يؤول للأكبر سنًّا.
    Sanıyorum ki, burada olduğuna göre, patronun seni affetmedi. Open Subtitles أفترض أن مديرك لم يقدّرك لهذا أنت هنا
    Sanıyorum ki, kimse bir şey yemeyecek. Open Subtitles أفترض أن لا أحد سيأكل أي شيء آخر
    Sanıyorum ki bu aramanın arkadaşınız Bay Murphy ile alakası var, kariyerinin bu kadar iyi gittiğini düşünecek olursak. Open Subtitles أفترض أن الموضوع مرتبط بصديقك، السيد (مورفي) أخذاً بعين الاعتبار نجاحك الفني فإنك لا تحتاج إليّ
    Sanıyorum ki bu aramanın arkadaşınız Bay Murphy ile alakası var, kariyerinin bu kadar iyi gittiğini düşünecek olursak. Open Subtitles أفترض أن الموضوع مرتبط بصديقك، السيد (مورفي) أخذاً بعين الاعتبار نجاحك الفني فإنك لا تحتاج إليّ
    Öyle Sanıyorum ki Jack Turner bu program boyunca ortalıkta gözükmeyecek. Open Subtitles أنا أفترض أن (جاك تيرنر) لا يوجد في مسار الرحلة.
    Sanıyorum ki Conrad'ın konuşması seninkinden önce olacak. Open Subtitles أنا في جهتك (حسنا، أفترض أن كلمة (كونراد
    Sanıyorum ki kime çalıştığını da söylemezsin bana. Open Subtitles أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟
    Sanıyorum ki babamın vasiyetini kasandan getirdin. Open Subtitles أفترض أنك أستمديت إدارتك من الأب الذى آمن بك.
    Öyle Sanıyorum ki Douglas Gold'dan ceplerini kendisi boşaltmasını istediniz. Open Subtitles اني أفترض أنك أمرت السيد "دوغلاس غولد" بأن يفرغ جيوبه بنفسه
    Gerçekten korkuyorum çünkü bireylerden bekleyebileceğimiz makul değişiklikler Sanıyorum ki yeterli olmayacak. TED أنا خائف فعلا ، لأنني أظن أن أنواع التغيير التي نتوقعها من الأفراد ستكون غير كافية ، بكل تأكيد.
    Bu görseli ele alalım, Atina'daki olimpiyatlardan bir yorum, Öyle Sanıyorum ki ''New Yorker'' dergisinin okuyucusu Yunan sanatı hakkında ön bilgiye sahip. TED تعليقي على صورة الأولمبياد في أثينا، فأنا أظن أن القارىء من نيويورك، لديه بعض الأفكار البسيطة عن الفن اليوناني.
    Bayan Beethoven, Sanıyorum ki bu size gönderilmiş. Open Subtitles فرو بيتهوفن أنا أظن أن هذه الرسالة معنونة لك
    Sanıyorum ki bir yerlerde bunu arayan küçük bir kız var. Open Subtitles وأتصور أن هناك طفلة صغيرة هناك من هو مفقود هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more