U.C. San Diego'daki Makine Algı Laboratuvarı'yla beraber çalışıyoruz | TED | نتعاون مع مختبر تصوّر الآلة في جامعة كالفورنيا في سان دياغو. |
San Diego'dan Albay Glover olmalı. Bağlıyorum. | Open Subtitles | هذا الكولونيل جلوفر من سان دياغو سأحول مكالمتك له |
Vocal Adrenaline'den arkadaşları ile bahar tatili için San Diego'ya gitti. | Open Subtitles | هو في سان دييغو بإجازة الربيع مع أصدقائه من الأدرينالين الصوتي |
Dostum, San Diego'ya gitmek istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | المتأنق ، لا اريد ان اذهب لسان دييغو ، حسنا؟ |
San Diego'da birçok çıtır olacak ama unutma, öğrenecek çok şey de olacak. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من النساء في سان دييجو ولكن تذكر هناك الكثير لتعلمه |
Sarah James, onunla San Diego'da yaşayan kadın, şu an sorgu odasında. | Open Subtitles | سارة جمس التى عاشت معها في سان ديغو في غرفة التحقيق الان |
San Diego'ya yabancıydım. | Open Subtitles | مدينة سان دييغو كانت جديدة كلياً بالنسبة لي |
7:30 San Diego treninde bize bir kompartman tuttum. | Open Subtitles | حصلت على غرفة قطار في 7: 30 إلى سان دياغو |
Amirlerim, beni, San Diego'daki ofise yönetici yapmak istiyorlar. | Open Subtitles | السماسرة يقترحون بشدة بان اتوجة الي المكتب في سان دياغو قريبا. |
Dün Piper Maru adlı bir Fransız kurtarma gemisi, ...Kuzey Pasifik'ten gelip San Diego'daki limana girdi. | Open Subtitles | أي سفينة إنقاذ فرنسية، الزمّار مارو، عرج إلى الميناء في سان دياغو أمس، طول الطّريق من المحيط الهادي الشمالي. |
LaFleur, uyuşturucunun 3 saat sonra San Diego'da olmasını bekliyor. | Open Subtitles | يتوقّع لافليور هذه المخدّرات أن يكون في سان دياغو في ثلاث ساعات. |
13 yaşındaydım. Babam San Diego'ya tayin olmuştu. | Open Subtitles | عندما أنا كنت 13، أبي ركّز في سان دياغو. |
Los Angeles'ın genişlemesi şimdi San Diego'yu geçip Meksika sınırındaki Tijuana'ya ulaşıyor. | TED | امتداد لوس انجليس يمر الآن في سان دييغو عبر الحدود المكسيكية إلى تيخوانا. |
Antoine Predock San Diego' da Petro Park adında muhteşem bir staydum tasarladı. | TED | أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك |
aksesuvar fuarı için hala San Diego'ya gitmek zorunda mısın? | Open Subtitles | هل لازلت تذهبين لسان دييغو لمعرض الكماليات؟ |
San Diego'ya birbirimizi öldürmeden varmak istiyorsak en iyisi annen hakkında konuşmamak olacak. | Open Subtitles | اعتقد أنه من الأفضل لو رغبنا الوصول لسان دييغو بدون جريمة قتل مزودجة بأن نصنف والدتك خارج مواضيع المناقشة |
Ayrıca kimseden yardım alamayız... çünkü herif San Diego'da yaşıyor. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو |
Şu an, UC San Diego'nun basketbol takımında oynuyor. | Open Subtitles | إنه يلعب الآن كرة السلّة بالجامعة في سان ديغو |
Hatta şu an San Diego'daki Chris'in yanına gideceğim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اكون وحيداً في الحقيقه انا ذاهب إلى كريس في مدينة سان دييغو في الحال |
Komiser, buraya ta San Diego'dan bir kaç saat araba sürerek geldim. | Open Subtitles | ملازم لقد قضيت ساعات " مسافراَ إلى هنا من " سان دييغو |
Hollandalı genç güzel bir bayanla tanıştım... San Diego'da... | Open Subtitles | لقد قابلت شابه رائعه جدا من هولندا فى سان دياجو |
Çarşamba sabahını San Diego'daki yatırımcılarla tanışarak geçirdik. | Open Subtitles | امضينا صباح الأربعاء في لقاء المستثمرين في سان دييقو |
Beni tamamen kapatacak olan özenle hazırlanmış bir kostüm yapmaya karar verdim. Böylece San Diego'daki Comic-Con'da isimsiz olarak dolaşacaktım. | TED | قررت إرتداء زياً تفصيلياً يغطيني بالكامل، وسوف أمشي على أرضية تجمع سان دييغو للكوميديا والفنون الشعبية متخفياً. |
Hayır, San Diego'ya al, kimsenin dikkatini çekmez. | Open Subtitles | لا, اجعليها الى سان دييجو, لن يلاحط ذلك احد |
San Diego, Solano Beach, San Clemente, San Juan Capistrano, | Open Subtitles | من سان ديجو , سولانو بيتش سان كيمنتى , سان خوان كابيسترانو |
Aynı San Diego'dakine benziyor ama milyar kat daha iyisi. - Bu zamandan itibaren. | Open Subtitles | إنه مشابه لمنزله في سان دييغو لكن أفضل بمليون مرة من الآن فصاعدا |
San Diego hayvanat bahçesindeki kontrollü çiftleştirme sayesinde, artık onlardan 405 tane var, bunlardan 226'sı vahşi doğada. | TED | وبفضل التربية في الأسرأصبح عددها اليوم 405 طيرا بحديقة سان دييغو و 226 في البرية. |