"sana ateş" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلق النار عليك
        
    • يطلق النار عليك
        
    • حاولوا قتلك
        
    • بإطلاق النار عليك
        
    • اطلاق النار عليك
        
    • اطلق النار عليك
        
    • أطلق النار عليكِ
        
    • يصيبك من خلفك
        
    • يطلق عليك
        
    • يطلق عليكِ
        
    • أطلق عليك النار
        
    • أطلقت عليكم النار
        
    • اطلق عليك
        
    İnerken seni yakalıyorum ve yeni çıkan kavgada Sana ateş ediyorum. Open Subtitles ألاحقك أثناء الهرب , وخلال الصراع المتجدد أطلق النار عليك
    Sana ateş edersem, bu intihar sayılır mu? Open Subtitles لذا، إذا أطلق النار عليك هل هذا يٌعتبر إنتحاراً؟
    Niye, KGB Sana ateş ederken arabanı paralel park edebilmek için mi? Open Subtitles لماذا ، حتى تتمكن من الوقوف موازي حين يطلق النار عليك ؟
    Ya Sana ateş ederlerse? Open Subtitles ماذا لو حاولوا قتلك ؟
    Adamlarım Sana ateş etmekten bokunu çıkardı. Open Subtitles لقد قام رجالي بإطلاق النار عليك حتى الموت
    Buraya gel ki Sana ateş edebileyim seni bücür sincap. Open Subtitles اصعد حيث استطيع اطلاق النار عليك ... ايها القرد.
    Onlar Sana ateş etmekten pek çekinmiyor Open Subtitles انهم لا يبدون أن لديهم مشكلة في اطلق النار عليك
    Sana ateş ederken onu da vurdu. Open Subtitles عندما أطلق النار عليكِ لقد أصابها أيضاً
    Sana ateş etmeme sebep olma. Open Subtitles لا تجبرني أن أطلق النار عليك
    Bu Sana ateş edenin parmak izinin aynısı Open Subtitles إنها من أطلق النار عليك.
    Teğmen Benedict'e seslendin, döndü ve Sana ateş etti. Open Subtitles و تؤكد أن الملازم (بيندكت) إلتفت و أطلق النار عليك
    Aslında "çok sıkıcı" biriyle, "Sana ateş eden" arasında epey bir boş alan var. Open Subtitles هنالك اختلاف كبير بين الملل وشخص يطلق النار عليك
    Her şeyden önce, bu herif bir muhasebeci. Sana ateş falan etmez. Open Subtitles هذا الرجل محاسب لن يطلق النار عليك
    Ya Sana ateş ederlerse? Open Subtitles ماذا لو حاولوا قتلك ؟
    Onlar Sana ateş etmeye başlamadan önce fazla zamanın olmayacak. Open Subtitles لن يكون لديك وقت طويل قبل أن يبدؤوا بإطلاق النار عليك
    Teğmen Keith, Sana ateş edilecek. Open Subtitles ملازم كيث سيتم اطلاق النار عليك
    Birisinin Sana ateş ettiğine dair bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي دليل على أن أي شخص اطلق النار عليك
    - Sana ateş eden kişiye. Open Subtitles الذي أطلق النار عليكِ
    Şimdi de biri Sana ateş ediyor. Open Subtitles ما رأيك في شخص يحاول ان يصيبك من خلفك
    Sana ateş ettikten sonra onu kolundan vurabildim. Open Subtitles هو كان يطلق عليك النار لذلك انا اطلقت النار على ذراعة
    Ayağa kalk, o Sana ateş edemez. Open Subtitles هيا, هو لن يطلق عليكِ.
    Anlamıyorum Sana ateş etti beni öldürmeye çalıştı, sen hâlâ çağırdığında gidiyor musun? Open Subtitles أنا لا أفهم، لقد أطلق عليك النار و حاول قتلك، ولا تزال تلبي طلبه عندما يدعوك؟
    Sana ateş mi etti? Open Subtitles -هل أطلقت عليكم النار ؟ ! -بالقرب منا, نعم
    - Tehlikeli olmaya başladı. - Sana ateş etmiyordum ki. Open Subtitles لقد اصبح الوضع خطرا ولكني لم اطلق عليك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more