Onları adaya götürmek, oradan çıkarmak ve kimsenin ölmemesini sağlamak sana bağlı. | Open Subtitles | وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل |
Onları adaya götürmek, oradan çıkarmak ve kimsenin ölmemesini sağlamak sana bağlı. | Open Subtitles | وكلّ شيء يعتمد عليك لإدخالهم وإخراجهم ومنع أيّ أحد من التعرّض للقتل |
Tek istediğim cevaplar. Onları nasıl alacağım ise sana bağlı. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه فقط هي الأجوبه كيف سآخذهم ذلك عائد لك |
Güçlerini yeniden kazandırmak artık sana bağlı. | Open Subtitles | والأمر يعود لك لإعادة قوة الخلايا بعد ذلك.. |
Onun yaşayıp ölmesi sana bağlı değil. | Open Subtitles | هو لَيسَ راجع لك سواء يَعِيشُ أَو يَمُوتُ. |
Onları salimen Partizanlara teslim etmek sana bağlı. | Open Subtitles | والأمر متروك لك لتسليمهما بأمان إلى المؤيدين |
Biletler hazır ama yine de sana bağlı | Open Subtitles | و التذاكر غير متاحه و انا أحب هذا المكان و لكن الأمر يعود إليك بالكامل |
Sonny ile aramda barışı sağlamak sana bağlı. | Open Subtitles | لذا فالأمر يتوقف عليك للمصالحة بينى و بين سونى |
Bizi eve götürmeni söyleyeceğimiz, her yıl sana bağlı kalacağımızı sanıyorsun. | Open Subtitles | سنجعلك تقودنا الى الوطن , وهذا يعتمد عليك سنة بعد سننة |
Çocuğun yaşayıp yaşamaması sana bağlı. | Open Subtitles | .. موته أو بقاءه على قيد الحياة يعتمد عليك |
Bu sana bağlı, Benny. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف، بيني. وهذا يعتمد عليك. |
Sen ve o kardeşsiniz. Sen ona bağlısın, o sana bağlı. | Open Subtitles | هو يعتمد عليك وأنت تعتمد علية لاتترك رجلا خلفك |
Adam mı maymun mu olacağı sana bağlı.. | Open Subtitles | و الأمر عائد لك إذا أردت منه أن يصبح رجلا أم قردا |
Tamam Jack, bu sana bağlı. | Open Subtitles | أرأيت هذا؟ حسناً يا "جاك"، الأمر عائد لك. |
Şimdi gerçek katili bulabilmemiz sana bağlı! | Open Subtitles | والآن يعود لك أن تساعدنا بالبحث عن القاتل الحقيقي |
Böyle dediğim için kusura bakma ama bu durumda bu sana bağlı değil. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك. |
Ama bunu bitirmek sana bağlı. | Open Subtitles | بدأوا هم هذا , لويس ولكن الأمر متروك لك لـ إنهائه |
sana bağlı, evlat. Kiminle yaşamak istiyorsun? | Open Subtitles | الأمر يعود إليك يا بني مع من تريد أن تعيش؟ |
Onu alacağıma söz veriyor musun? Bu sana bağlı. Dilekleri dileyecek olan sensin. | Open Subtitles | أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك |
Neyi ve kimi istediğin tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | كل شيء وكل شخص ما عليك فعله هو متروك لكم. |
CA: Ama vizyoner birisi değilsin ve bunları isimlendirmek sana bağlı değil. | TED | أندرسون:و لكنك لست بالقارئ للمستقبل ، وهذا لا يرجع لك لتسميهم . |
Şansımıza, sırada ifadesini alacağımız kişi kendisi. Artık her şey sana bağlı Alicia. | Open Subtitles | ولحسن الحظ، سوف نستجوبه بعدك الأمر يعتمد عليكِ الآن يا أليشا |
Ya da etkisiz hale getirebilirim. Bu kadar basit. sana bağlı. | Open Subtitles | أو بإمكاني أن أعطلها،الأمر بسيط،وهو راجع إليك |
Willow Ufgood, bu köyün güvenliği sana bağlı | Open Subtitles | سلامة هذه القرية تعتمد عليك, يا ويلو أفجود. |
Bunun uzun sürmesi gerekmiyor. sana bağlı. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يستغرق هذا مده طويله و هذا يعود اليك |
- Sonunda bu sana bağlı olmayabilir. | Open Subtitles | في الأخير، قدّ لا يعود لكِ الأمر |
Filolu olduğunda ne kadar yüksekten uçacağın sana bağlı. | Open Subtitles | إلى أي مستوى عال تَحلّق يرجع إليك عندما تَقود اسطولاً |