"sana bakınca" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنظر إليك
        
    • النظر إليك
        
    • انظر اليك
        
    • نظر إليك
        
    • ينظرون إليك
        
    • بالنظر إليك
        
    Sana bakınca bu dünyanın salaklıktaki en son zaferini görüyorum! Open Subtitles أنظر إليك فأرى النصر الساحق للغباء في هذا العالم
    Sana bakınca, ilk kez böyle kadın tanıdım diyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليك, أنا أرى امرأه لا تشبه أخرى رأيتها من قبل
    Baban Sana bakınca ne görüyor, biliyor musun? Çok güzel bir bebek. Evet, öyle. Open Subtitles أتعلمين ماذا أرى عنما أنظر إليك ؟ فتاة صغيرة , جميلة
    İnsanların Sana bakınca kendilerini öldürmek istemelerini... engellemek için birşey bulmalıyız. Open Subtitles علي ان أكتشف شيئاً لأفعله حتى يتمكن الناس من النظر إليك من دون ان يريدوا ان يقتلوا أنفسهم
    Sana bakınca 12 yaşındaki çocuk Paul Vitti'yi görüyorum yaptığı tercihlerden dolayı korkmuş birini. Open Subtitles عندما كنت انظر اليك ارى طفلا عمره 12 سنة خائفا ومشوشا ولديه الكثير من الخيارات والاحتمالات
    Ona kızgınsın çünkü Sana bakınca olmak istemediği insanı görüyor. Open Subtitles أنت غاضب بسبب... لأنه نظر إليك وقرر أنه لا يريد أن يكون مثلك
    Buradaki insanlar Sana bakınca ne görüyor, biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟
    Sana bakınca hiç bir erkek heyecanlanmaz. Open Subtitles لكن لن يثار أي رجل بالنظر إليك
    Ve Sana bakınca Tanrı'nın varlığı için gerçekten dua ediyorum eğer bir Tanrı varsa senin de yanacağın bir cehennem de vardır. Open Subtitles وبينما أنظر إليك أدعو فعلاً يكون هناك رب، ولو كان هناك رب، فلابد من وجود جحيم كي تحترق فيه.
    Sana bakınca bile aklıma olanlar geliyor. - Rodney. Open Subtitles هذا الآسى هو كل ما سيخطر ببالي عندما أنظر إليك
    Sana bakınca da kusarım hababam. Open Subtitles أنا أكبر منك وعندما أنظر إليك أتقيأ
    Sana bakınca, sadece problem görüyorum... Open Subtitles لست أدرى أنظر إليك فلا أرى سوى المشاكل
    Bazen Sana bakınca, yaşlanınca ben de böyle olacağım herhalde diyorum. Open Subtitles أحياناً أنظر إليك وأقول: "أريد أن أكون مثله عندما أشيخ"
    Sana bakınca Pernell'in önceki halini hatırlıyorum. Open Subtitles حين أنظر إليك تتذكرني بما كان عليه (بيرنيل)ً
    Artık Sana bakınca da bunu görebiliyorum. Open Subtitles وأراه الآن عندما أنظر إليك
    Çünkü sen aciz götün tekisin. Sana bakınca bile midem bulanıyor. Open Subtitles ‫لأنك جبان ضعيف، لأن مجرد ‫النظر إليك يشعرني بالغثيان
    Sana bakınca bile ateş basıyor. Open Subtitles تجعلني ساخنة بمجرد النظر إليك.
    Tanrım, Cassidy, Sana bakınca konuşmakta zorlanıyorum. Open Subtitles يالهى كاسيدى، عندما انظر اليك بالكاد انطق كلمتين مع بعضهما
    Bu akşam o bebeği tutarken Sana bakınca senden alınan her şeyi bilmek o bebek ve annelik için sağlığın için bir şans... Open Subtitles نظر إليك اليوم حصّة ذلك الطفل الرضيع و... كلّ شيء العارف الذي أخذ منك... a فرصة للأمومة وصحتك...
    Öyleyim. Ben, başkalarının Sana bakınca gördüğü kişiyim. Open Subtitles بل أنا كذلك أنا ما يراه الجميع عندما ينظرون إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more