"sana bir şey olmayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون على ما يرام
        
    • ستكونين على ما يرام
        
    • لن يحدث لك شيء
        
    • أنك ستكون بخير
        
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكون على ما يرام
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكون على ما يرام
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكون على ما يرام
    Evet, garip olacak ama Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles أجل ، سيكون ذلك غريب لكنك ستكونين على ما يرام.
    Ben de "Bebeğim, ben buradayım Sana bir şey olmayacak." Open Subtitles : و أنا جاوبتها "حبيبتي ، أنا بجانبكِ تماماً ، ستكونين على ما يرام "
    Sana bir şey olmayacak. İhtiyacın olan her şey yatağın üzerinde. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    Marshall lütfen taktıysan ve disiplin kuruluna gitmekten korkuyorsan, yemin ederim Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكون على ما يرام
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكون على ما يرام.
    Tamam tatlım. Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles لا بأس يا صغيرتي، ستكونين على ما يرام.
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Her şey yolunda, Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles بهدوء بهدوء, كل شيء على مايرام لاتقلقي لن يحدث لك شيء
    Sana bir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث لك شيء
    Yani, Sana bir şey olmayacak dediğimde, bana güvenmelisin. Open Subtitles لذا يجب أن تثق بى عندما أخبرك أنك ستكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more