"sana bir hediye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك هدية
        
    • لكِ هدية
        
    • هدية لكِ
        
    • هدية لك
        
    • لك هديّة
        
    • لك هديه
        
    • لكِ هديه
        
    • لكِ هديّة
        
    • على هدية
        
    Sana bir hediye getirdim, Jan. Muazzam birşey ve senin olmalı. Open Subtitles جان، أحضرت لك هدية جيدة بحيث يجدر بك الحصول عليها.
    Seni görmek için bekleyemedim. Sana bir hediye aldım. Open Subtitles لم أكن استطيع فراقك أكثر من ذلك لقد احضرت لك هدية ايضا
    Bu yüzden ne kadar ilerlediğimizi simgelemesi için Sana bir hediye aldım. Open Subtitles لذا أحضرت لك هدية رمزا لما وصل إليه حبنا
    Ve seninle kalmama izin verdiğin için Sana bir hediye aldım. Open Subtitles ولقد جلبت لكِ هدية لتسمحي لي بالبقاء معكِ.
    Aslında Sana bir hediye getirmeyi istedim, Nora, Open Subtitles في الواقع ، عندما أردت إحضار هدية لكِ يا نورا
    Kendi aileni doğum gününe davet etmedin... ama ben Sana bir hediye getirdim. Open Subtitles لم تكترث لدعوة والديك إلى حفلة عيد ميلادك ولكن... لقد جلبت لك هدية
    Hey ortak, Vincent'ten Sana bir hediye getirdim. Open Subtitles ايتها الشريكة جلبت لك هدية صغيرة من فنسنت
    Ne istediğini bilmezsem Sana bir hediye öneremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نقدم لك هدية إن لم أكن أدري ما تريد.
    Ve şimdi bunu gördüğüme göre, Sana bir hediye vermeliyim" TED والان وقد تأكدت، فانني اريد ان اقدم لك هدية"
    - Sana bir hediye getirdim. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ـ لقد أحضرت لك هدية بسيطة ـ ماذا تعني؟
    Teşekkür etmek için, Sana bir hediye aldım. Open Subtitles لقد أحضرت لك هدية تعبيراً عن امتناني
    Kutlamak için Sana bir hediye aldım... Open Subtitles لقد اشتريت لك هدية .. للاحتفال بـ
    Sana bir hediye aldım. Ama ben sana almadım. Open Subtitles ـ جلب لكِ هدية ـ لكن لم أجلب لك هدية
    Şaka yapıyor olmalısın. Sana bir hediye vermeme müsade et. Open Subtitles لابد انك تمزح دعني اشتري لك هدية
    Geçen Noel Sana bir hediye aldım. Open Subtitles اشتريت لك هدية عيد رأس السنة الماضي.
    Yine de ne kadar tedbir alsak azdır, o yüzden Sana bir hediye getirdim. Open Subtitles و مع هذا لا يمكنك ان تكوني حذرة لذا أحضرت لكِ هدية
    Eve giderken durup Sana bir hediye aldım. Open Subtitles وأنا بطريقي للمنزل، توقفت وإشتريت لكِ هدية
    Al Sana bir hediye komik surat. Open Subtitles تفضليّ هدية لكِ ، أيها الوجه المضحك
    Anlaşılan müdire hanım Sana bir hediye bırakmış bebeğim. Open Subtitles يبدو آن الآنسة المسؤولة قد تركت هدية لك يا عزيزي
    Selam. Sana bir hediye aldım. İlk resmi cinayet vakanı kutlamak için. Open Subtitles هيه، لقد ابتعتُ لك هديّة للاحتفال بأوّل قضيّة جريمة تتولّينها رسمياً
    Belki Sana bir hediye alana kadar, ölmeyiz. Open Subtitles من المحتمل ان نبقي فتره كافيه احياء كي اشتري لك هديه
    Az kalsın unutuyordum. Efendim Sana bir hediye yolladı. Open Subtitles كدت أنسي , سيدي أرسل لكِ هديه
    Herkesin ortasında hediye vermekten hoşlanmam ama Sana bir hediye aldım. Open Subtitles لا أقوم بإعطاء الهدايا أمام العامة لكنّي أحضرت لكِ هديّة
    Evet, Sana bir hediye vereceğim. Open Subtitles أجل، ستحصل على هدية مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more