"sana bir sürprizim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي مفاجأة لك
        
    • عندي مفاجأة لك
        
    • لديّ مفاجأة لك
        
    • لدي مفاجأة لكِ
        
    • لدي مفاجأه لك
        
    • لدي مفاجئة لك
        
    • لديّ مفاجأة لكِ
        
    • لدي مفاجاة لك
        
    • عندى مفاجأة لك
        
    • عِنْدي مفاجأة لَك
        
    • عندي لك مفاجأة
        
    • عندي مفاجاة لك
        
    • لديّ مفاجئة لك
        
    • لدّي مفاجأة لكِ
        
    • لدي مفأجاة لك
        
    Ve gülümsüyorum çünkü Sana bir sürprizim var. Open Subtitles وانا ابتسم لنفسي الآن , لأن ... لدي مفاجأة لك في المخزن
    - Sana bir sürprizim var. Open Subtitles وسأعود على الفور، لدي مفاجأة لك
    Küçük kankam Sana bir sürprizim var. Open Subtitles حسن يا صديقي الصغير لدي مفاجأة لك
    Aşağı gel. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles هذا لطيف ، تعال للأسفل عندي مفاجأة لك ؟
    Geçen gün senin bir sürprizin vardı şimdi de, benim Sana bir sürprizim var. Open Subtitles إذن، كان لديك مفاجأة ليّ، والآن أنا لديّ مفاجأة لك
    Çok komiksin Mary. Hayır, Sana bir sürprizim var. Open Subtitles كم انت لطيفة جداً لدي مفاجأة لكِ
    Çünkü Sana bir sürprizim var. Bu da nedir? Open Subtitles لان لدي مفاجأه لك ماهذا؟
    - Hey, Simon, Sana bir sürprizim var. - Halsted'e doğru sağ. Open Subtitles مرحبا سيمون لدي مفاجئة لك الى اليمين من هالستيد
    Benim de Sana bir sürprizim var o zaman. Open Subtitles حسنا، إذا، لدي مفاجأة لك أيضا.
    Dışarıda Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لدي مفاجأة لك بالخارج.
    Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لدي مفاجأة لك أيضاً
    Neyse, Sana bir sürprizim var. Büyük bir sürpriz. Open Subtitles على أي حال، لدي مفاجأة لك
    Gel, Sana bir sürprizim var. Open Subtitles هيا , لدي مفاجأة لك
    Haydi gel, Sana bir sürprizim var. Open Subtitles هي لدي مفاجأة لك
    Gel haydi. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles فلتأت معي ، لدي مفاجأة لك
    Sana bir sürprizim var! Open Subtitles حبيبي عندي مفاجأة لك
    Aslına bakarsan, beni aştın bu yüzden Sana bir sürprizim var. Open Subtitles ولكن في الحقيقة ، أعتقد أنك تفوّقت عليّ ولهذا لديّ مفاجأة لك
    Lucie, beni ara lütfen. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لوسي, اتصلي بي رجاءً, لدي مفاجأة لكِ.
    Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لدي مفاجأه لك
    Biraz yüzün gülsün, kısa pantolonlu. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لا تبتسم يا صاحب السروال المرتفع لدي مفاجئة لك
    Merhaba, Berta. Sana bir sürprizim var. Küçük bir jaluzi fırçası. Open Subtitles مرحباً يا (بيرتا)، لديّ مفاجأة لكِ فرشاة النوافذ الصغيرة
    Sana bir sürprizim var, bayılacaksın. Open Subtitles لدي مفاجاة لك ستسرك
    Öyle mi dedi? Ama Sana bir sürprizim var, Roger. Open Subtitles حسنا, انا عندى مفاجأة لك يا روجر,
    - Bunu yapamam. - Ahmak olma çocuğum. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لا أجرؤ - لا تكُوني بلهاء يا طفلتي- عِنْدي مفاجأة لَك
    Bir saniyeliğine gel lütfen. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles تعالي معي دقيقة عندي لك مفاجأة
    "Sana bir sürprizim var. Bir ev buldum." Open Subtitles عندي مفاجاة لك لقد وجدت منزلا
    Gözlerini kapa. Sana bir sürprizim var. Open Subtitles الآن أغمضي عينيك ، لديّ مفاجئة لك
    Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لدّي مفاجأة لكِ.
    Daha sonra Sana bir sürprizim var. Open Subtitles لدي مفأجاة لك لاحقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more