"sana bira" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك بيرة
        
    • لك البيرة
        
    • لك الجعة
        
    • لك جعة
        
    • لك مشروبا
        
    • بيرة إذا
        
    Caddenin karşısına geçip, Killarney Rose'ye gidelim mi? Rehine olayını unutalım. - Sana bira ısmarlarım. Open Subtitles إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة
    O kız kalbini kırdığında, sahte kimliğimle Sana bira ısmarlarım. Open Subtitles لذا عندما تحطم قلبك سأشتري لك بيرة بهويتي المزيفة
    Üçüncü sayını aldığında, Sana bira ısmarlayacağım. Open Subtitles عندما تحقق الخطوة الثالثة، سأبتاع لك البيرة
    A Caddesindeki Mac's Bar. Gelsene, Sana bira ısmarlarım. Open Subtitles حانة ماك, اسفل الشارع تعال , سأقدم لك الجعة
    Bugün pazar günü olduğundan saat 2'ye kadar Sana bira satamam. Open Subtitles تعلم أنني لا يمكن أن أبيع لك جعة إلا بعد الثانية بعد الظهر ، لأن اليوم الأحد
    Evet, hâlâ var. Bir ara gel, Sana bira ısmarlarım. Open Subtitles نعم لازالت نفس المكان الحقير مر علي و سأبتاع لك مشروبا
    Ama istersen Sana bira getirebilirim. Open Subtitles لماذا تشرب بيرة إذا لم تسكر
    O kız kalbini kırdığında, sahte kimliğimle Sana bira ısmarlarım. Open Subtitles لذا عندما تحطم قلبك سأشتري لك بيرة بهويتي المزيفة
    Evet, annem Sana bira bana da alkolsüz bira getirirdi. Open Subtitles اجل , و امى كانت تُحضر لك بيرة و انا بيرة الجذور
    - Gidelim! - Haydi Çavuş. Gertrude Sana bira alacak. Open Subtitles -على رسلك يا سرجنت جيرتوود ستشترى لك بيرة
    - Sana bira getireyim mi, Paulie? Open Subtitles هل تريد أن أحضر لك بيرة.. بولى؟
    Sana bira ısmarlayacağım. Open Subtitles سأَشتري لك بيرة و ستحصلُ على مخبأ.
    Ayvayı yedi. Gel Sana bira ısmarlayayım. Open Subtitles أجل، إن حظها عسير تعال فسأبتاع لك بيرة
    Sana bira söyledim. Open Subtitles أمرت لك البيرة.
    - Sana bira getirdim. Open Subtitles أحضرت لك البيرة ماذا؟
    Sana bira getireyim mi? Open Subtitles هل أجلب لك البيرة ؟
    Sana bira satarım, ...ama onu stadyumda içemezsin. Open Subtitles يمكنني أن أبيع لك الجعة لكن لا يمكنك شربها داخل الملعب
    Sana bira getirdim. İçer misin bilmiyorum ama? Open Subtitles أحضرت لك الجعة لا أعلم إن كنت لا تشرب
    Sana bira getireyim. Open Subtitles سأحضر لك الجعة.
    Başka zaman olsa Sana bira ısmarlardım ama meşgulüm ve cehenneme dönmüyorum. Open Subtitles في المرة القادمةة،سأشتري لك جعة لكن انا رجل مشغول و لن اعود إلى الجحيم
    Ama istersen Sana bira getirebilirim. Open Subtitles لكن يمكنني أن أحضر لك جعة إن أردت
    Sana bira getirdim ve biri de benim. Open Subtitles مرحباً, أحضرت لك جعة وواحدة لنفسي
    Sana bira ısmarlamayacağız, Sam. Open Subtitles ( لن نشتري لك مشروبا ( سام
    Ama istersen Sana bira getirebilirim. Open Subtitles لماذا تشرب بيرة إذا لم تسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more