"sana burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك هنا
        
    • لكم هنا
        
    • إليك هنا
        
    • بك هنا
        
    • لكِ هنا
        
    • إليكِ هنا
        
    • أحتاجكِ هنا
        
    Önce bir arkadaşımla konuşmam lazım, ama sana burada koruma sağlayabilirim. Open Subtitles سأتحدث إلى صديقى اولاً لكن يمكننى الحصول على حماية لك هنا
    Belki sana burada yaptığım iyiliği anlamıyorsun. Open Subtitles ربما انت لا تدرك المعروف الذي اقدمه لك هنا
    Ağlayınca sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles وقالت إنها تبدأ في البكاء، وأنا بحاجة لكم هنا.
    - Taktiksel destek için sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لكم هنا للحصول على الدعم التكتيكي الكامل. يفهم.
    Hayır, seçme şansın yok. sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا، لا خيار لديك، أحتاج إليك هنا
    sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles إننى بحاجة إليك هنا
    Sadece söylüyorum, karın aşağıda, ve sana burada ben bakıyorum. Open Subtitles ،ما اقوله هو زوجتك في الأسفل، وأنا أعتني بك هنا في الأعلى
    Ölümden maada sana burada hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء لكِ هنا فقط الموت
    sana burada ne veriyorlarsa iki katını ödeyeceğim. Open Subtitles ، أياً كان ما ييدفعونه لك هنا . سأدفع أكثر من الضعف
    Kenneth, rehber programında ayrıldığından beri, sana burada bir iş bulmak hayatıımın en zor şeylerinden biriydi ve bunların arasında 80'leri Belinda Carlisle'la ile seks yapmadan geçirmek de dahil. Open Subtitles كينيث, منذ أن تركت وظيفة الخادم إيجاد منصب جديد لك هنا كان واحدا من أصعب التحديات على مدار حياتي المهنية
    Ve eğer sen yan odada veya çalışma odanda ne olup bittiğiyle daha çok ilgiliysen sana burada ihtiyacım yok. Open Subtitles ولست في حاجة لك هنا ما دام أنّك أكثر اهتماماً بما يحدث في الغرفة المجاورة أو في المكتب.
    Ve bunu yaptıklarında sana burada canlı ihtiyacımız olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد انهم لن يردوا الضربه؟ وألا تعتقد أننا بحاجة لك هنا على قيد الحياة عندما يفعلون؟
    Operasyon başkanımızla konuştum, eğer istersen, sana burada bir iş var. Open Subtitles تحدثت إلى رئيس العمليات وإن أردت, توجد وظيفة لك هنا
    sana burada açılmayı planlamıyordum. Open Subtitles لم اكن انوي ان اقول ذلك لك هنا
    Birkaç dakikalığına sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم هنا لبضع دقائق.
    sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لكم هنا.
    sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لكم هنا.
    "sana burada ihtiyacım yok" değil... Open Subtitles ... أنه ليس أني لا أحتاج إليك هنا
    Yavaş ol. sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles - ليس بهذه السرعة، أحتاج إليك هنا
    sana burada ihtiyaç var. Open Subtitles أنهم يحتاجون إليك هنا
    sana burada rastlayacağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أحلم بأنني سألتقي بك هنا.
    sana burada ihtiyacım var. Open Subtitles أنا في حاجة لكِ هنا
    sana burada ulaşamaz. Güvende olursun. Open Subtitles لن يتمكن من الوصول إليكِ هنا ، أنتِ بأمان.
    sana burada ihtiyacım var Yüzbaşı, yanımda. Open Subtitles أحتاجكِ هنا , أيتها الملازم معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more