"sana değer" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهتم بك
        
    • مهتم بك
        
    • يهتم بك
        
    • اهتم بك
        
    • تهتم بك
        
    • يقدرك
        
    • يهتمون بك
        
    • يهتمّ بك
        
    • يهمني أمرك
        
    • نهتم لأمرك
        
    • أهتم بأمرك
        
    • أهتم لأجلك
        
    • أكترث لأمركِ
        
    • اهتم لأمرك
        
    • تهتم لأمرك
        
    çünkü Sana değer veriyorum. Open Subtitles و كل تلك السنة من الجنون، لأنني أهتم بك.
    Sana değer veren biri olarak başına neler gelebileceğini öğrenmeni istemem. Open Subtitles آمل, بما أنّي شخص مهتم بك أن لا تعرف ذلك أبداً
    Sana değer veren birinin koynundayken içini dökmenin ne kadar kolay olduğuna inanamazsın. Open Subtitles ستندهش عند معرفتك كم يسهل انفتاحك عندما تكون عاريا و بين أيدي شخص يهتم بك
    - Hayır Sana değer veriyorum ve gerçekten çıkmak istiyorum. Open Subtitles انا اهتم بك وانا اريد ان اطلب منك الخروج حقيقة
    Seni seven ve Sana değer veren bir kadını kandırman bence haksızlık. Open Subtitles اظن انه من غير العدل ان تضلل امرأة التي من الواضح انها تحبك و تهتم بك
    Sana değer veren birine ihtiyacın var sana ne kadar tatlı, şaşırtıcı, eğlenceli çekici ve seksi olduğunu hissettirecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles أنتِ تستحقي أن تكوني مع شخص يقدرك.. و يعرف مدى خفة دمك.. ...و لطفك و روعتك...
    Çünkü Sana değer veriyorum İnsanlar bunu yapar biliyorsun, demi? Open Subtitles لأنني أهتم بك تعرف أن البشر يفعلون هذا، صحيح؟
    Sana değer verdiğim için söylüyorum.. Open Subtitles النظرة أنا فقط قول ذلك لأن أهتم بك.
    Sana değer verdiğim için satın aldım bu evi. Open Subtitles لقد اشتريت هذا المنزل لأنني أهتم بك
    Sadece Sana değer veriyorsa... senin Lyle ile evlenmene izin vermesi gerektiğini söyledim. Open Subtitles ببساطة قلَت بأنّ إذا هو مهتم بك حقاً فيتركك وشأنك وويدعك تواصلين حياتَكَ وتتزوجين لايل
    Dinle, birazdan yapacağım şeyi, Sana değer verdiğim için yapacağım. Open Subtitles اسمعي اي شيء اعمله لاجلك ,لاني مهتم بك جدا.
    Hikâyeyi istediğin kadar evirip çevirebilirsin ama Sana değer veren herkes durumu çok çabuk anlayacaktır. Open Subtitles بإستطاعتك أن تلفقي القصة بالطريقة التي تريدين أي شخص مهتم بك سوف يدرك ذلك بسرعة
    Dürüst davranmamış olsa bile Sana değer vermiş. Open Subtitles حسناً,حتى إذا كان . لم يكن صريح معك . هو مازال يهتم بك
    Dürüst olmak gerekirse, yalan söyledikten sonra Sana değer verdi daha sonra bunun için çok çabaladı, yani yalan söylemiş sayılmaz. Open Subtitles لنكن عادلين، كذب عليك قبل أن كان يهتم بك و ثم حاول بشدة أن يصدق فلن تكون كذبة بعدها
    Eğer Arlo Sana değer veriyorsa eve dönünce bana yapacağı tek şey bana ait olanı nasıl geri vereceğini düşünmek olacaktır. Open Subtitles لو كان " آرلو " يهتم بك فالشيء الوحيد الذي يفترض به فعله حينما يعود هو التفكير بكيف يعيد ما هو ملكي
    Sana değer verdiğim için yaptım onları, Jenna. Open Subtitles جينا)، لقد فعلت هذه الأشياء لأننى اهتم بك)
    Üstelik Sana değer veriyor. Open Subtitles يمكنني القول أنها تهتم بك ايضاً.
    Görüyor musun Saunders Sana değer veren biriyle olmalısın! Aynı buradaki Steve gibi. Open Subtitles ابحث عن شخص يقدرك مثل ستيف صاحبي
    Sana değer veren insanlar var. Bu yüzden de, bir şeyler kaybedecek tek kişinin sen olduğunu aklının ucundan bile geçirme. Open Subtitles أشخاص يهتمون بك حقًا، لذا لا تعتقد لثانية أنكّ الشخص الوحيد الذي سيفقد شيء هنا
    Ve ben öldükten sonra benim yerime Sana değer veren birini bulduğun için de mutluyum. Open Subtitles وأنا مسرور بأنك وجدت شخص ما يهتمّ بك عندما أذهب
    Affet beni kısa, Ben de Sana değer veriyorum. Open Subtitles سامحني أيها القصير فأنا يهمني أمرك أيضاَ
    Bizi ilgilendirmediğini söyleyebilirsin, ama Sana değer veriyoruz, o kadar. Open Subtitles يمكنك اخبارنا أنه ليس من شأننا ولكننا... نهتم لأمرك كثيرا
    Görüşmesek daha iyi. Bu Sana değer verdiğim için. Open Subtitles لا أعتقد إننا يجب أن نتقابل مرة اخرى (أندى)0 هذا فقط لآننى أهتم بأمرك
    Ama Sana değer vermediğim seni düşünmediğim ya da mutlu olmanı istemediğim anlamına gelmez bu. Open Subtitles و لكن هذا لا يعنى أننى لا أهتم لأجلك أو أننى لا أفكر بك أو أننى لا أريدك أن تكونى سعيدة
    - Sana değer verdiğim için yaptım. Open Subtitles فعلت هذا لأني أكترث لأمركِ
    - Sana değer veriyorum. - O zaman doğruyu söyle! Open Subtitles . انا اهتم لأمرك - . إذاً اخبريني بالحقيقة -
    Annen Sana değer verdiği için yapmıştır muhtemelen. Open Subtitles ربما فعلتها أمك لأنها تهتم لأمرك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more