"sana demiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد أخبرتك
        
    • لقد اخبرتك
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • أخبرتك آنفاً
        
    • أخبرتك بهذا
        
    • إنني أخبرتك
        
    • أخبرتكِ بذلك
        
    Sana demiştim, eğer o motorcuların barında dövüşeceksen ellerini yukarıda tutman gerekir. Open Subtitles لقد أخبرتك إذا أردت عراكًا في ذاك البار, يجب أن تكون متيقظًا
    Toplar herkese göre farklı yuvarlanır. Sana demiştim. Open Subtitles حسنا ، الكرات تتدحرج بشكل غريب للجميع لقد أخبرتك بذلك من قبل
    Sana demiştim. Erkekler nazik kızları severler. Open Subtitles أترين, لقد أخبرتك, الفتيان يحبون الفتيات اللطيفات
    - Sana demiştim. - Oturun. Open Subtitles لقد اخبرتك اجلس
    Tişört giymiş dünya kadar insan var. Sana demiştim. Open Subtitles ثمة العديد يرتدون قمصاناً هنا لقد أخبرتكِ
    Bir şey demek istemiyorum ama ben Sana demiştim. Open Subtitles لا أريد أن أتفوه بأي شيء، ولكنني أخبرتك آنفاً...
    - Şu anda içinden "Sana demiştim"diyor olmalısın. Open Subtitles -على الأرجح أنت تقولين" أخبرتك بهذا " -على الأرجح أجل
    Sana demiştim Si, tedarikte bir problem oldu. Open Subtitles لقد أخبرتك, سايمون بأن التموين هو المشكلة
    Sana demiştim. Fırsatın varken o pisliği öldürmeliydin. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا، كان يجب أن تقتله عندما حانت لك الفرصة.
    Sana demiştim. Eğer doğru düzgün savunma yapmaya başlamazlarsa kesin kaybedeceğiz. Open Subtitles لقد أخبرتك , إن لم نلعب منذ البداية بطريقة دفاعية سنخسر المباراة
    Sana demiştim, gömleğindeki dinleme cihazı geçen hafta Philadelphia'dayken yok oldu. Open Subtitles لقد أخبرتك ، الجهاز الذي في قميصه فرغت بطاريته الأسبوع الماضي حين كنا في فيلاديلفيا
    "Ben Sana demiştim" diyenlerden olmak istemem ama... Open Subtitles لست من ذلك النوع الذى يقول "لقد أخبرتك "
    Sana demiştim, onu hastanede bırakmalıydık, ama hayır... Open Subtitles لقد أخبرتك ان تتركه فى المشفى لكنك رفضت
    Sana demiştim bu gece müthiş olacak. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني أحترق بشده الليلة
    Doğru ama en azından "Ben Sana demiştim" derdi. Open Subtitles -هذا صحيح ولكن على الأقل كانت ستقول لي "لقد أخبرتك بذلك".
    Sana demiştim, sana durmanı söylemiştim! Open Subtitles أخبرتكَ أن تتوقف ! لقد أخبرتك ، أخبرتك أن تتوقف
    Olamaz! Sana demiştim! Open Subtitles آه كلا، لقد اخبرتك.
    Sana demiştim kardeşim Open Subtitles لقد اخبرتك يا أخي
    "Ben Sana demiştim." demediğin için sağ ol. Open Subtitles شكرا لعدم قولكِ لي: لقد أخبرتكِ بذلك
    - Ben de Sana demiştim ki kafamda kurduklarımdan daha kötü olamaz. Open Subtitles - وأنا أخبرتك آنفاً ... أن هذا لن يكون أسوأ مما تخيلته
    Sana demiştim. Harika! Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا.
    - Sana demiştim demekten nefret ediyorum. - Hayır demedin. Open Subtitles - أكره القول إنني أخبرتك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more