"sana haber veririm" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأعلمك
        
    • سأعلمكِ
        
    • أنا سَأعلمك
        
    • سأتصل بكِ
        
    • سأحيطك علماً
        
    • سأخبرك عندما
        
    • سأبلغك
        
    • دعنى أُخبرُك
        
    • ساعلمك
        
    • سأُعلمك
        
    • سوف أعلمك
        
    • وسأتصل بك عندما
        
    • فسأعلمك
        
    • ثم أخبرك
        
    • سوف أبلغك
        
    Her şeyi çift görmeye başladığımda, ilk sana haber veririm. Open Subtitles حسناً، سأعلمك أن كنت أرى الأشياء مضاعفة عندما أكتب مقالتي
    Peki, adli tıpdan yeni birşey öğrenirsem sana haber veririm. Open Subtitles حسناً، سأعلمك بأي جديد من الطب الشرعي بشأن مادة الاشتعال.
    Bu arada, eğer bir şey duyarsam sana haber veririm. Open Subtitles وفي هذهِ الأثناء، سأعلمكِ إن علمت شيئاً حسناً، وداعاً عزيزتي
    Bu geceki seçimden sonra belli olacak sana haber veririm. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لَنْ أَعْرفَ حتى بعد الإنتخابِ اللّيلة، لَكنَّك تَعْرفُ، أنا سَأعلمك.
    Ayrıntılar tamamen belli olduğunda, sana haber veririm. Open Subtitles سأبلغكِ بكل التفاصيل حالما أعلمُ بها ، و بعدها سأتصل بكِ
    sana haber veririm. Bu arada karını becermeye devam edecek miyim? Open Subtitles سأعلمك هل يمكننى الأستمرار في مضاجعه زوجتك في هذه الأثناء، أو ماذا؟
    Hayır, onu görmedim ama görürsem sana haber veririm. Open Subtitles حسناً، لا. لم أره، لكن إن رأيته، سأعلمك.
    Ama özel bir çalışma gerektiren bir durum varsa ben sana haber veririm. Araştırma için. Open Subtitles سأعلمك إذا احتجت لعقد جلسة عمل خاصة لعمل بحث ما
    Elinden almak isteyeceğim bir şey olursa sana haber veririm. Open Subtitles و أى شئ آخر تمتلكينه و سأريد أن آخذه منك سأعلمك به
    Aşağıda işler yoluna girer girmez sana haber veririm. Tamam. Open Subtitles حسناً، سأعلمك بمجرد أن تتحسن الأمور هناك
    Tamam, bir kitap kulübüne üye olmak istersem, sana haber veririm. Open Subtitles كنت احاول أن أعطيكِ كتاباً حسناً , اتعلم ماذا , لو أردت أن أنشأ معك نادي للكتب , سأعلمك
    İyi. Antibiyotiklerle ilgili bir şey öğrendiğimde sana haber veririm. Open Subtitles حسناً , سأعلمكِ عندما أعلم شيئاً عن المضادات الحيوية
    Bir soruşturma başlattım. Bir haber alır almaz sana haber veririm. Open Subtitles لقد فتحتُ تحقيقاً وبأقرب ما أعرف شيئاً، سأعلمكِ
    Bir şey duyar duymaz sana haber veririm. Tamam mı? Open Subtitles سأعلمكِ بالمستجدات ما إن أعرف شيئاً جديداً, حسناً؟
    Eğer bir şey duyarsam sana haber veririm. Open Subtitles أنا سَأعلمك إذا أَسْمعُ أيّ شئَ.
    Eğer bişeyler çıkarsa, sana haber veririm. Open Subtitles و إذا وجدت شيئاً ما، سأتصل بكِ
    Aslında cuma günü de maça gidemeyebilirim sana haber veririm. Open Subtitles حتى أني قد لا أستعملها يوم الجمعة أيضاً، لذا سأحيطك علماً.
    Nefesim yakaldığımda sana haber veririm Bu gece eğlenceli birşeyler yapalım. Open Subtitles سأخبرك عندما ألتقط أنفاسي دعنا نذهب لأي مكان الليلة
    Posta odasında yeni gelişmeler olursa sana haber veririm. Open Subtitles إذا كان هناك مكان شاغر في غرفة البريد، بالتأكيد سأبلغك.
    Bir iki gün içinde sana haber veririm." Open Subtitles - دعنى أُخبرُك في يوم أَو إثنان "
    Ama bir değişiklik olursa, sana haber veririm. Open Subtitles لكن , آم إذا هنام أي تغييرات , ساعلمك.
    Biraz sırtımın kaşınmasına ihtiyacım var, sana haber veririm. Open Subtitles اريد ظهرى مخدوشاً , سأُعلمك بالجديد * محكوكاً *
    Onunla yaşadığım evi yeniden dekore ettiğim zaman planın işe yararsa sana haber veririm. Open Subtitles حسنا بينما أنا أعيد تصميم الديكور الخاص بمنزله و الذي أعيش أنا فيه سوف أعلمك لو نجح الأمر
    Harika, bütün davetiyeleri çıkarttım gelince sana haber veririm. Open Subtitles عظيم ، سأحضر الدعوات المطبوعة وسأتصل بك عندما أنتهي منهم
    Yapamayacağım bir şey olursa sana haber veririm. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لا أستطيع فعله، فسأعلمك.
    Ben konuşur, sonra sana haber veririm. Open Subtitles سأكلمه ثم أخبرك بما سيحدث
    Hâllolunca sana haber veririm. Open Subtitles سوف أبلغك بذلك عندما ينتهي الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more