"sana hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك أي
        
    • ‎ لا يمكن
        
    • عليك أبداً
        
    • عليك من قبل
        
    • لن أخبرك
        
    • لم أخبرك
        
    • لك أبداً
        
    • لك أى
        
    • لكِ أي
        
    • قبل يا
        
    • عليك يوما
        
    • سبق وأخبرتك
        
    • بك قط
        
    • أخبرك أبداً
        
    • هل اخبرتك
        
    Eğer Sana hiç teselli sunamadıysam diğer memurlarına teselli sunabileceğime nasıl güveniyorsun? Open Subtitles إذا لم أستطع أن أقدم لك أي عزاء, لماذا تثق بأنني سأستطيع تقديم ذلك إلى ضباطك؟
    Ama Sana hiç folik asit yazılmamış. Hamile kalamazsan bebek kaybedemezsin. Open Subtitles لكن لم يصفوا لك حمض الفوليك من قبل و لا يمكن أن تفقدي طفلاً إن لم تحملي أصلاً
    Sana hiç acımadım Walt. Hiç. Open Subtitles لم أشعر بالأسف عليك أبداً يا والت, للآن
    Sana hiç yalan söylemedim, şimdi de başlamak istemiyorum. Open Subtitles , لم اكذب عليك من قبل ولا تبدأ بذلك الان
    Bana istediğini yapabilirsin çünkü Sana hiç birşey anlatmayacağım. Open Subtitles وجهى لى التهمة أو إتركينى أرحل لأنى لن أخبرك بشيء
    Seni sevdim ama Sana hiç söylemedim, çünkü biz hiç konuşmadık. Open Subtitles لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا لأننا لم نتحدث من قبل
    Fiziksel görünüşün kendinden emin olman için Sana hiç sebep bırakmadı. Open Subtitles بدنك لم يسمح لك أبداً الشعور بالاطمئنان
    Sana hiç can sıkıcı bir bağnaz olduğunu söyleyen olmuş muydu Brick? Open Subtitles هل قال لك أى شخص من قبل أنك بروتوستاندي مؤلم للظهر يا بريك ؟
    Sana hiç koyu renk sevdiğini söylemiş miydi? Anne! Open Subtitles هل قال لكِ أي شيء عن رغبته في درجة لون غامق؟
    Neler hissettiğimi Sana hiç anlatamadım Jess. Open Subtitles لم اتمكن من اخبارك عن شعوري من قبل يا جيسي
    Bunu bilmem gerek. Sana hiç yalan söyledim mi? Open Subtitles يهمني ان اعرف هل كذبت عليك يوما ؟
    Sana hiç ailem öldüğünde kaç yaşımda olduğumu söylemiş miydim? Open Subtitles هل سبق وأخبرتك كم كان عمري حين مات أبواي؟
    Sana hiç güvenmiyordum Kontes ama, şimdi iyi görünüyorsun. Open Subtitles لم أثق بك قط أيتها الكونتيسة ولكنك تبدين الآن لطيفة جداً
    Ve bu da bir sorun çünkü... Sana hiç güzel fener bekçisinin hikayesini anlatmış mıydım? Open Subtitles ..وتلك مشكلةلأن . إلم أخبرك أبداً القصه عن مراقب الفنارِ الجميل؟
    Sana hiç hiperaktif sorumluluk hislerin olduğunu söylemiş miydim ? Open Subtitles هل اخبرتك من قبل انه لديك حس مفرط بالمسؤولية ؟
    Çok şükür Sana hiç borçlu değilim. Open Subtitles سعيد لاني لا ندين لك أي أموال.
    Sana hiç babası hakkında bir şey söyledi mi? Open Subtitles هل قالت لك أي شيء حول والدها ؟
    Gururunun okşanması gerekli ama tam o orgazm olurken parmağını kıçına sokarsan Sana hiç sorun çıkarmayacaktır. Open Subtitles إنه يحتاج لكثير من التمجيد , لكن إذا أدخلت إصبعك في مؤخرته أثناء قدومه فلن يسبب لك أي مشكلة ...
    Sana hiç kimse zarar veremez, bırak mallarını çalsınlar. Open Subtitles ‎لا يمكن لأحد أن يؤذيك.. ناهيك عن سرقة بضائعك. ‏
    Sana hiç yalan söylemediğime yemin ederim. Open Subtitles أقسم لك أنها لم تكذب عليك أبداً.
    Seni omzundan vurmuş olabilirim ama Sana hiç yalan söylemedim. Open Subtitles ربما أطلق النار على كتفك لكني لم أكذب عليك من قبل, دكتور؟
    Sana hiç birşey anlatmayacağım, Open Subtitles لن أخبرك بأيّ شيء، لذا من الأفضل أن تقتلني.
    Bunu Sana hiç söylemedim, ama seni doğururken... sorunlarla karşılaştık. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن عندما ولدتك كانت هناك مشاكل
    Her neyse, ben, Sana hiç "teşekkür ederim" demedim. Open Subtitles على أية حال، لم .. لم لم أقل "شكراً لك" أبداً
    Sana hiç can sıkıcı bir bağnaz olduğunu söyleyen olmuş muydu Brick? Open Subtitles هل قال لك أى شخص من قبل أنك بروتوستاندي مؤلم للظهر يا بريك ؟
    Sana hiç bir şey olmayacak, tamam mı? Open Subtitles لن يحدث لكِ أي شيء، أوكي؟
    - Kristina Sana hiç Vietnam'dan bahsettim mi? Open Subtitles في (بانكوك " RR " هل أخبرتكِ من قبل يا (كرستينا) حيال)
    Sana hiç yalan söyledim mi? Open Subtitles هل كذبت عليك يوما ؟
    Sana hiç lisedeki tenis kariyerimi anlatmış mıydım? Open Subtitles هل سبق وأخبرتك عن مسيرتي المهنية في التّنس في الثانوية؟
    - O gün Sana hiç inanmadığımı söylediğim için. Open Subtitles - لاي شئ ؟ ليس عليكي ان تعتذري لاني قلت انني لم اؤمن بك قط
    Sana hiç söylemedim ben de benzer durumdaydım. Open Subtitles .. وأنا لم أخبرك أبداً .. أنني كنت نفس الشئ
    Küçük bir kız nasıl güldürülür, Sana hiç anlattım mı? Open Subtitles هل اخبرتك يوما ما كيف تجعل فتاة صغيرة تضحك ؟ لم اخبرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more