"sana hiçbir şey olmayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن يحدث لك شيء
        
    • لن يحدث لكِ شيئاً
        
    • لا شيء سوف يحدث لك
        
    • لا شيء سيحدث لك
        
    • لا شيء سيحدث لكِ
        
    • يحدث شئ لك
        
    • لن يصيبك أي مكروه
        
    • لن يصيبك مكروه
        
    Dediklerimi yaparsan, Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles إن فعلت ما أمر به لن يحدث لك شيء
    Ben burada olduğum sürece, Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles ،طالما أنا هنا لن يحدث لك شيء
    Herşeyi durduracağız. Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles يجب أن نوقف كل شيء لن يحدث لكِ شيئاً
    - Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles - لا شيء سوف يحدث لك.
    Bana güvenirsen, söz, Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles إن وثقتي بي أعدك, لا شيء سيحدث لك
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث لكِ
    - Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث شئ لك
    Sana hiçbir şey olmayacak. Ben kimseyi kaybetmedim hiç. Open Subtitles لن يصيبك مكروه لم أفقد أى شخص حتى الآن
    Sana hiçbir şey olmayacak. Senin oğlun benim oğlum. Hiç merak etme. Open Subtitles لن يحدث لك شيء إبنك هو إبني
    - Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث لك شيء.
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث لك شيء.
    Söz veriyorum, Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles أعدكِ بأن لن يحدث لكِ شيئاً.
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدث لكِ شيئاً!
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث لك
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث لك
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث لكِ.
    Söz veriyorum Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles وأعدك.. لا شيء سيحدث لكِ ...
    Sana hiçbir şey olmayacak. Ben kimseyi kaybetmedim hiç. Open Subtitles لن يصيبك مكروه لم أفقد أي شخص حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more