"sana ihtiyaçları" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة إليك
        
    • يحتاجونك
        
    • يحتاجون إليك
        
    • بحاجة اليك
        
    • بحاجتك
        
    • بحاجة لك
        
    • يحتاجون لكِ
        
    • يحتاجانك
        
    • إنهم يحتاجونكِ
        
    • أنت مطلوب
        
    • بحاجة إليكِ
        
    Dışarda senin için küçük bir ordu bekliyor. Seni koruyorlar çünkü onları Sana ihtiyaçları olduğuna ikna etmişsin, ama kasabada olan biteni bilmiyorsun öyle mi? Open Subtitles لديك جيش صغير يحرس المكان في الخارج إنهم يحمونك لأنك أقنعتهم بطريقة ما أنهم بحاجة إليك
    Sana ihtiyaçları yokmuş! Open Subtitles رأيت؟ إنّهم ليسوا بحاجة إليك على الإطلاق
    Şey... tenis kortunda Sana ihtiyaçları var. John şimdi seni soruyordu. Open Subtitles يحتاجونك لتكونى حكما فى اللعبة جون كان يسأل عليك منذ قليل
    Neden gidemediğini biliyorum. Burada Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles أتفهم لمَ لا يمكنك الذهاب، أعني أنهم يحتاجون إليك هنا
    Sorun değil. Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles لا بأس، انهم بحاجة اليك
    Onlar için çok değerlisin, Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك
    Oğlunun haberlerini duydum,fakat Jasper ve benim oğlumun Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles لقد سمعت عن ابنك، لكن جاسبر وولدي بحاجة لك
    O yüzden onu geri getirmen için Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles لهذا هم بحاجة إليك لتعيدهم إلى المنزل
    Anlaşılan arkadaşlarının artık Sana ihtiyaçları kalmamış. Open Subtitles يبدو أن أصدقاءك ما عادوا بحاجة إليك
    Sana ihtiyaçları var Phil. Hiç olmadığı kadar. Open Subtitles إنهم بحاجة إليك أكثر من أي مرة سابقة
    Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم يعملون. إنهم بحاجة إليك.
    Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles ، إنهم بحاجة إليك
    Ormanın Ruhu'nu unut! Erkekler zaten oraya gidiyor ama onların Sana ihtiyaçları var! Open Subtitles انسى أمر روح الغابه رجالك عادوا ولكنهم يحتاجونك لقيادتهم
    Bu adamlar için savaşıp duruyorsun, ama gerçek şu ki Sana ihtiyaçları yok. Open Subtitles أنت , أنت تقاتل , و أنت تقاتل من أجل هذه العائلة , لكن الحقيقة هي أنهم لا يحتاجونك
    Zaten bir sürü kişi katılmış. Bence artık burada Sana ihtiyaçları kalmamış. Open Subtitles .هي لديها الكثير من المؤيدين .أنا حقاً أعتقد بأنهم لا يحتاجونك بعد الآن
    Sana ihtiyaçları olunca aşkları kabarır ama eğlenceye gelince umurlarında olmazsın. Open Subtitles يحبونك عندما يحتاجون إليك و يتخلون عنك عندما تبدأ المتعة
    Garrett ve Vince'in Sana ihtiyaçları var, Clark. Open Subtitles غاريت و فينس يحتاجون إليك كلارك
    Sorun değil. Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles لا بأس، انهم بحاجة اليك
    Ya mobilyaları taşımak için Sana ihtiyaçları olursa? Open Subtitles ماذا لو لم كانوا بحاجتك لنقل بعض الأثاث؟
    Sana ihtiyaçları olacak oğlum. Open Subtitles سيكونون بحاجة لك يا بني
    Ve aileleri olman için Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles وهم يحتاجون لكِ بأن تكوني عائلتهم
    Bu yüzden, onların söyleyemediğini söylemen için Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles ولهذا يحتاجانك لتقولي ما لايستطيعان قوله
    Sana ihtiyaçları var. Sen de zamanda yolculuk yaptın. İkimizden biri de olabilir. Open Subtitles إنهم يحتاجونكِ - أنت أيضاً سافرت عبر الزمن، كلانا نصلح -
    - Şimdi müsait değilim. - Metropolis'de Sana ihtiyaçları var. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسباً- (أنت مطلوب في (ميتروبوليس-
    Bayan Drake birini tutmaya karar vermiş artık Sana ihtiyaçları yokmuş. Open Subtitles لذا، لن يكونوا بحاجة إليكِ بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more