"sana karşı dürüst olacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأكون صريحاً معك
        
    • سأكون صادقة معك
        
    • سأكون صريحة معك
        
    • أن أكون صادقاً معك
        
    • سأكون صادقاً معك
        
    • سأكون صريح معك
        
    • لن أكذب عليك
        
    • لأكون صادقا معك
        
    • سأكون صادقا معك
        
    • سوف أكون صادق معك
        
    • سوف أكون صادقا معك
        
    • أن أكون صريحاً معكِ
        
    • أكون صريحاً معك
        
    • يجب أن أكون صادقا معك
        
    • اكون صادق معك
        
    Sana karşı dürüst olacağım. Farklı insanlardan hoşlanmam. Open Subtitles سأكون صريحاً معك لا احب الناس الذين هم مختلفون
    Sana karşı dürüst olacağım, dostum. İkimiz de onun hiçbir zaman geri gelmeyeceğini biliyoruz. Open Subtitles سأكون صريحاً معك نعلم أنا وأنت أنها لن تعود
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles سأكون صادقة معك.
    Burada olduğum sürece Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles أخبرتك طالما أنا هنا سأكون صريحة معك
    Fakat Sana karşı dürüst olacağım liderlik yeteneğine çok fazla hayran olduğum söylenemez. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقاً معك أنا لست متأثراً جداً بمهاراتك القيادية
    Sana karşı dürüst olacağım, korkarım ki bu durumda, yani bu çocuklarla, birazcık şey olabilirsin... Open Subtitles سأكون صادقاً معك يبدوا الوضع والشبان قد يكون
    Evet. Sana karşı dürüst olacağım, beni bunu söylemeye zorlayan Bob'du. Open Subtitles نعم ، حسنًا ، سأكون صريح معك بوب) هو من أقنعني بتلك الفكرة ، لديه)
    Evet, Goose en iyisidir. Oh... Laird, Sana karşı dürüst olacağım, dostum. Open Subtitles أجل، غوستاف الأفضل. ليرد، سأكون صريحاً معك.
    Sen bana karşı dürüst oldun, ben de Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles كنت صريحاً معي، لذا سأكون صريحاً معك
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles سأكون صريحاً معك والقصة لا تثير إهتمامي
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles سأكون صريحاً معك
    Evet, Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles حسناً، سأكون صريحاً معك
    Gon... İsteğime kulak verdin. O yüzden Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles (جون)، إنّك أصغيت لطلبي، لذا سأكون صادقة معك.
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles سأكون صادقة معك
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles سأكون صريحة معك
    Sana karşı dürüst olacağım. Durum pek parlak değil şu anda. Open Subtitles علي أن أكون صادقاً معك الآن الوضع لا يبدو جيداً
    Aktiviteden zevk al. Şu anda Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles سأكون صادقاً معك الآن
    - Ama Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles - لكني سأكون صريح معك .
    Sana karşı dürüst olacağım, Janis. Çok zor olacak. Open Subtitles لن أكذب عليك يا (جانيس) فالأمر لن يكون سهلاً
    Sana karşı dürüst olacağım, buraya Enkaralılar'ın karşı karşıya oldukları probleme karşı başka bir çözüm yolunu değerlendirme olasılığınız olup olmadığını konuşmaya geldim. Open Subtitles لأكون صادقا معك أنا هنا لأرى إذا كان هناك حلول بديلة للمشكلة التي يواجهها الإنكارانس
    Dinle, Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles ـ أصغ، أنا فقط سأكون صادقا معك
    Sana karşı dürüst olacağım, Bob. Open Subtitles سوف أكون صادق معك (بوب)َ
    Sana karşı dürüst olacağım, biraz içtim. Open Subtitles سوف أكون صادقا معك , لقد شربت الليلة الكثيرا
    Sana karşı dürüst olacağım. Sana her şeyi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ
    Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معك وأخبرك أنني أعتقد
    Anlıyorum, ve Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles أفهمك، و يجب أن أكون صادقا معك
    Biliyor musun, şimdi Sana karşı dürüst olacağım. Open Subtitles اتعلم شيئ , سوف اكون صادق معك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more