"sana sormam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أسألك
        
    • أسألك عنه
        
    • أطلبه منك
        
    • طرحها عليك
        
    • أن اسألك
        
    • أعطوني أسألة أطرحها
        
    • سؤالك بذلك
        
    • سؤالك عنه
        
    Çok aptalca ve münasebetsizce olduğunun farkındayım. Sana sormam gerekirdi. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك كان حمقًا وتطفّلًا، وتعيّن أن أسألك فحسب.
    Sana sormam gereken başka birşey vardı aslında, eğer istemezsen cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles بالتأكيد، حسناً هناك شيء آخر أريدك أن أسألك عنه
    Sana sormam gereken bir şey var. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شيء ..لأنني.. لا أدري كيف
    Esirgememekten bahsetmişken Sana sormam gereken bir şey var. Open Subtitles بالحديثِ عن الثلاثة أيدِ. هناك شيءٌ أريد أن أطلبه منك.
    O konuya geleceğiz ama öncelikle Sana sormam gereken birkaç soru var. Open Subtitles ‫سنصل إلى ذلك ‫لكن في البداية لدي بعض الأسئلة ‫التي عليّ طرحها عليك أولاً
    Röportajımızı izlerken Sana sormam gereken bir kaç soru daha olduğunu farkettim. Open Subtitles عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك
    O günden beri de onlarca cinayet şüphelisi olmuş. Şimdi Sana sormam gerekiyor. Open Subtitles ومشتبه في 6 جرائم منذ حينها الآن يجب أن أسألك
    Şimdi Sana sormam gerekiyor çünkü ailenin senin için çok önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles لذا, يجب أن أسألك, لأننى أعرف ان العائلة مهمة جدا بالنسبة لك
    Sana sormam gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء أرغب بشدة أن أسألك عنه
    Sana sormam gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء أرغب بشدة أن أسألك عنه
    Gitmeden önce Sana sormam gereken bir şey var. Open Subtitles أردت أن أسألك شيئاً قبل أن تذهبي
    Belki de doğrudan Sana sormam gerekirdi. Open Subtitles ربما عليّ أن أسألك بطريقة مباشرة
    Sana sormam gereken birkaç şey var. Open Subtitles هناك شيء أريد أن أسألك عنه
    Sana sormam gereken önemli bir sey var. Open Subtitles أنا سعيد لأنك مستيقطة لدي شيْ مهم أريد أن أطلبه منك
    Amca, Sana sormam gereken bir şey var. Open Subtitles عمي ، لديّ شيء أريد أن أطلبه منك
    Şimdi, Sana sormam gereken beyin sarsıntısı sorularım var. Open Subtitles علي طرحها عليك
    Kişisel çalışmamla ilgili Sana sormam gerekenler var... Open Subtitles لدي شيء أريد أن اسألك إياه بشأن دراستي المستقلة،
    Bana, Sana sormam için bazı sorular verdiler. Open Subtitles أعطوني أسألة أطرحها عليك
    Aynı şeyi benim Sana sormam gerek. Open Subtitles أنا من عليه سؤالك بذلك
    Güvendeyiz. Polly, bu birarada geçirdiğimiz son anlar olabilir. Sana sormam gereken şeyler var. Open Subtitles جميل , بمناسبة هذه اللحظة التى ربما تكون نهايتنا هناك شىء اريد سؤالك عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more