"sana verdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطتك
        
    • أعطاك
        
    • أعطتكِ
        
    • أعطاكِ
        
    • وأعطاك
        
    • متشبه
        
    • أعطته لك
        
    Bak çok hoş bir bayan, bu yüzüğü sana verdi. Open Subtitles إنظري كم هي لطيفه هذه السيده، أعطتك هذا الخاتم
    Siparişinizi birazdan getireceğim. O kadın neden bebeği sana verdi? Open Subtitles لماذا أعطتك تلك المرأة هذه الطفلة؟
    Hiçbir sey degilmis gibi öylece sana verdi yani. Open Subtitles أعطتك إياها وكأنها شيء لا يذكر.
    Bu yüzden yaşlı adam sana verdi. Open Subtitles اعتقد أن لهذا السبب أعطاك الرجل العجوز هذا الاسم
    Kraliçe seni neden buraya getirdi ben de bilmiyorum ama goncayı sana verdi, o yüzden benimle geleceksin. Open Subtitles لا أعرف لماذا أحضرتكِ الملكة هنا... ولكنها أعطتكِ الزهرة، لذا فسيتحتم عليكِ أن تأتي معي
    Ama sentetik dizilimlerin anahtarını sana verdi, değil mi? Open Subtitles لكنني أعرف أنه أعطاكِ المفتاح للتسلسلات الصناعية، صحيح؟
    Anahtar sende. Sen mi aldin yoksa o mu sana verdi? Open Subtitles تملكين المفتاح، أأخذته أم أعطتك إيّاه؟
    Anahtar sende. Sen mi aldın yoksa o mu sana verdi? Open Subtitles تملكين المفتاح، أأخذته أم أعطتك إيّاه؟
    Hey, belki de Tomoko ölürken bütün o saçlarını sana verdi. Open Subtitles قد تكون (توموكو) أعطتك كل شعرها عندما عندما ماتت
    Kimliğini de mi sana verdi? Open Subtitles أعطتك بطاقتها الشخصية؟
    Sarışın, istediğin gibi hapı sana verdi. Open Subtitles "الشقراء" أعطتك الحبةَ كما طلبت
    Kim bu hakkı sana verdi Henry. Open Subtitles كيم قد أعطتك هذا هنري.
    Telefonu sana verdi, böylece irtibatta kalacaktı. Open Subtitles ثم أعطاك الهاتف كأنه يريد أن يقول بأن تبقى على اتصال معه
    Ananı kim becererek oğlumu yenecek gücü sana verdi? Open Subtitles من نشر سيقان أمك أعطاك القوة لضرب إبني؟
    Dizeli sana verdi, neden boşu boşuna... Open Subtitles لقد أعطاك وقود الديزل , لماذا إذا من غير الضروري ...
    Annen sana verdi. Open Subtitles والدتكِ أعطتكِ إياه
    Kraliçe seni neden buraya getirdi ben de bilmiyorum... ama goncayı sana verdi, o yüzden benimle geleceksin. Open Subtitles ...لا أعرف لماذا أحضرتكِ الملكة هنا ،ولكنها أعطتكِ الزهرة لذا فسيتحتم عليكِ أن تأتي معي !
    - Bethany niye sana verdi? Open Subtitles لمَّ أعطتكِ (بيثني) هذه؟
    Ama sentetik dizilimlerin anahtarını sana verdi, değil mi? Open Subtitles لكنني أعرف أنه أعطاكِ المفتاح للتسلسلات الصناعية، صحيح؟
    Altın aslandan topuzlu o kılıcı kim sana verdi? Open Subtitles من أعطاكِ ذلك السّيف ذو الأسد الذّهبيّ على مقبضه؟
    Sonra doktor onu sana verdi ve "İşte kızınız." dedi. Open Subtitles وأعطاك إياها الطبيب وقال هذه ابنتك
    YaşIı bir homo ile bir kız gelip sana verdi mi? Open Subtitles هل جاء رجل متشبه بالنساء وفتاة ليعيدوها ؟
    Tilki onu bıçakladı ve bıçağı sana verdi. Open Subtitles (ثعلب) قامت بطعنه بواسطة السكين الذي أعطته لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more