"sana vurmayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أضربك
        
    • لن أقوم بضربك
        
    • لن اضربك
        
    Bir kadın için Sana vurmayacağım. Open Subtitles أنا لن أضربك من أجل فتاة أبداً.
    Hayır Sana vurmayacağım. - Hayır söylemeyeceğim. Open Subtitles لا لن أضربك ــ وأنا لن أقول لك جيتا
    "Sevgili Dana... "Sana söz veriyorum ki, bir daha beni okul otobüsünde rahatsız etmedikçe Sana vurmayacağım. Open Subtitles عزيزي (داينا) أعدك بأنني لن أضربك ثانية ما دمت لا تقوم بمضايقتي في المدرسة
    Sana vurmayacağım, Maybourne. seni vuracağım. Open Subtitles لن أقوم بضربك , مايبورن سأقوم بإطلاق النار عليك
    - Sana vurmayacağım, şapşal. Open Subtitles لا, انا لن انا لن اضربك ايها الاحمق
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles لن أضربك أو شئ من هذا القبيل
    Maymun gibi çatılara tırmanırdım bana aşağı in, Monito derdi! Sana vurmayacağım. Bundan dolayı herkes bana Monito diye seslendi. Open Subtitles إنزل إلى هنا "مونيتو=قرد" لن أضربك ، بعدها كل شخص بدأ يناديني بـ(مونيتو)
    Sana vurmayacağım, Ferdinand. Artık buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لن أضربك (فرديناند) لا حاجة لأفعل ذلك بعد الآن
    Hayır, Sana vurmayacağım... Open Subtitles لا، أنا لن أضربك...
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles أنا لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles أنا لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles اجلس لن أضربك
    Ben Sana vurmayacağım. Open Subtitles . أنا لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles أنا لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles أنا لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Open Subtitles لن أضربك
    Sana vurmayacağım. Yasadışı olduğundan değil ve kesinlikle karate bildiğini düşündüğümden değil. Open Subtitles لن أقوم بضربك و ليس لأن ضربك مخالف للقانون
    Yemin ederim Sana vurmayacağım. Open Subtitles أقسم لك أنا فعلاً لن أقوم بضربك
    Ben bi daha Sana vurmayacağım. Çıldırmış bu, delirmiş! Open Subtitles لن أقوم بضربك مرة أخرى
    - Hadi. Vur bana. - Sana vurmayacağım, tamam mı? Open Subtitles هيا اضربيني انا لن اضربك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more