"sana yalvarıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتوسل إليك
        
    • اتوسل اليك
        
    • أتوسل إليكِ
        
    • أتوسّل إليك
        
    • أتوسل اليك
        
    • أنا أترجاك
        
    • أتوسل إليكم
        
    • اتوسل إليك
        
    • أنا أستجديك
        
    • أنا كنت التسول
        
    • أناشدك
        
    • أتضرع إليك
        
    • أرجوك أن
        
    • أتوسل أليك
        
    • أتوسل لك
        
    Ama şimdi sana yalvarıyorum: Benden ve sevdiğimden uzak dur...! Open Subtitles الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي
    Sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum, biz yapıyoruz. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Sana yalvarıyorum, lütfen işleri düzeltmek için bir tek şansın var. Open Subtitles أتوسل إليك .. أرجوك لديك فرصة واحدة لوضع الأمور بنصابها الصحيح
    - Ve... sana bir şey sormak istiyorum. - Aslında. Sana yalvarıyorum. Open Subtitles فى الواقع انا اردت فقط انا اسألك انا اردت فقط ان اتوسل اليك
    Ulu bilgelik ruhu Sana yalvarıyorum sakın bu paha biçilmez kitap koleksiyonunu yok etme. Open Subtitles يا روح المعرفة العظيمة ، أتوسل إليكِ لا تدمري مجموعتكِ الضخمة من الكتب الثمينة
    Eğer söylediklerin doğruysa Sana yalvarıyorum küçük oğlumuzu geri ver bize. Open Subtitles إن كان ما تقول صحيح، فأنا أتوسّل إليك. اعد إلينا صغيرنا.
    Bak, Sana yalvarıyorum bu para, Danny'i almam için tek şansım. Open Subtitles والآن انا أتوسل إليك هذا المال هو السبيل الوحيد لاستعادة داني
    Sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Ve Sana yalvarıyorum, bunu başka kimseye söylememen için, çünkü şu an işsizim ve bu paranın onda birine bile razıyım. Open Subtitles الآن أنت تعرف حقيقتى أتوسل إليك ألا تُخبر أحداً لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ حتىّ لِعُشر هذا المبلغ
    Sana yalvarıyorum! Eğer beni başından savarsan, ben mahvolurum. Open Subtitles أسمعني أنا أتوسل إليك , لو تركتني سأكون في مأزق
    Sana yalvarıyorum, artık beraber çalışalım lütfen. Open Subtitles أتوسل إليك يا ملكتى أن تقومى بالإلتحام الآن
    Evet, bu doğru. Başka bir erkekle birlikte olmadığını söylüyorum ve bana inanman için Sana yalvarıyorum. Open Subtitles أجل هذا صحيح، وأنا أتوسل إليك لتصدّقنى عندما أقول لك أننى لم أعاشر أى رجل على الإطلاق
    Bu yüzden Sana yalvarıyorum bana maskeyi kısa bir süre daha takacak gücü ve cesareti ver. Open Subtitles لذا أتوسل إليك أن تمنحنى الشجاعة والقوة لكى أرتدى القناع لمدة أطول قليلاً
    Sana yalvarıyorum, bunu sadece ofiste yap. Open Subtitles انا اتوسل اليك ان تعمل هذه الافعال فقط في المكتب
    Sana yalvarıyorum! Yapamam! Bu kayalıkta gemiyi döndüremem. Open Subtitles اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية
    Ulu bilgelik ruhu Sana yalvarıyorum sakın bu paha biçilmez kitap koleksiyonunu yok etme. Open Subtitles يا روح المعرفة العظيمة ، أتوسل إليكِ لا تدمري مجموعتكِ الضخمة من الكتب الثمينة
    Biliyorum, sözümü hiç dinlemezsin ama bu defa Sana yalvarıyorum. Open Subtitles أعلم أنكِ لاتسمتعين لما أقوله، لكن هذا المرةُ أتوسّل إليك
    Son anlarımın iyi geçmesi için Sana yalvarıyorum. Open Subtitles أتوسل اليك لأحيى اللحظات القليله المقبلة بخير
    Sana yalvarıyorum. Bize de anlat. Bize de anlat. Open Subtitles أرجوك اخبرنا، فقط قل، أنا أترجاك
    Lütfen, Sana yalvarıyorum. Lütfen, izin ver. Open Subtitles رجاء، أتوسل إليكم ليس لدي أي شيء من فضلك.
    Ve Sana yalvarıyorum, bir nebze de olsa soğukkanlı gelinimin kabini yumuşat. Open Subtitles ...و اتوسل إليك في إشعال ذرةٍ من الشفقه في قلب عديمة المبالاه
    Bu olayda bana yardım etmen için Sana yalvarıyorum. Open Subtitles أنا أستجديك، أنا أستجديك كليةً لمُسَاعَدَتني على هذا
    Sana yalvarıyorum bunu yapma. Open Subtitles أنا كنت التسول عدم القيام بذلك.
    Ve Sana yalvarıyorum, sevgili okuyucu, bu bilgiyi akıllıca kullan, ...canavar Mulgarath' a karşı. Open Subtitles و لهذا أنا أناشدك , عزيزي القارئ بأن تستخدم تلك المعلومات بحكمة
    Huzurundaki yüce Tanrım Baba, Oğul ve Kutsal Ruh Ölüm Meleğimin beyaz kıza dönüşmesi için Sana yalvarıyorum. Open Subtitles سيدي في حضورك المقدس، إلهنا في السماوات اﻷب والابن وروح القدس أتضرع إليك لتصرف عني شر الموت
    Bu kutsal günde Sana yalvarıyorum öğrettiklerimi hatırla. Open Subtitles في هذا اليوم المقدّس، أرجوك أن تتذكري تعاليمي
    Öyleyse lütfen, Sana yalvarıyorum, lütfen bunu bitir. Open Subtitles أرجوك أنا أتوسل أليك أرجوك أوقف هذا
    Beni korumaya çalıştığını biliyorum ama yapmaman için Sana yalvarıyorum. Open Subtitles أعلم بأنك تحاول حمايتي لكن أتوسل لك ألا تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more