"sanatçılarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفنانين
        
    • فنانين
        
    İtalya'da sanatçılarla yaşadığın doğru mu? Open Subtitles اهو صحيح انك عشت في ايطاليا بين الفنانين والمشردين؟ امي ايطاليه.
    Poirot, Poirot, geri dön. Beni burada bırakamazsın, bütün bu sanatçılarla. Open Subtitles ولكن, بوارو, لايمكن ان تغادر هكذا فى وجود كل هذا الحشد من الفنانين
    ltalya'da sanatçılarla yaşadığın doğru mu? Open Subtitles اهو صحيح انك عشت في ايطاليا بين الفنانين والمشردين؟ امي ايطاليه.
    İnsanlarla konuşmak, tanışmak diğer sanatçılarla konuşmak! Open Subtitles الغاية هي ان تتكلم مع الناس , تتعرف على الناس و تتكلم الى فنانين اخرين
    Bütün gün sanatçılarla uğraşınca dağarcığınızın vazgeçilmez kelimelerinden biri oluveriyor. Open Subtitles عندما تتعاملين مع فنانين طوال اليوم تصبح هذه الكلمة جزء مهم من مفرداتك.
    Daha fazla para heba olmayacak ahlaksız sanatçılarla, ayaktakımına. Open Subtitles لا مزيد من إهدار المال على الفنانين المنحرفين والرعاع
    Çok büyük sanatçılarla çalıştım ama bunun gerçek bir zirve olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles عملت مع الكثير من الفنانين العظماء ولكن أعتبر هذا أمراً إستثنائياً
    Diğer sanatçılarla işbirliği yapmaktan hoşlandığını duydum. Open Subtitles سمعت أنه يحب التعاون مع الفنانين الآخرين
    Güzel sarı elbiseler giyip partilere gideceğiz ve ünlü müzisyen, ressam ve sanatçılarla tanışacağız. Open Subtitles سنذهب للحفلات و السهرات و سنرقص مع الموسيقيين, و الشعراء و الفنانين
    Bilgin olsun, daha önce doktor, avukat ve sanatçılarla çıktığım oldu. Open Subtitles لعلمك، واعدت أطباء ومحامين واثنين من الفنانين
    Ve Cumartesi günü sanatçılarla tanışıp kazananı seçecekleri yerde bir davet veriyorlar. Open Subtitles وهم قد ستعمل حفل استقبال يوم السبت حيث أنها ستعمل تلبية الفنانين واختيار الفائز.
    Mektup yazıp kahve getiren insanlar var bir de sanatçılarla çalışan insanlar var. Open Subtitles هناك أناس يكتبون رسائل ويحضرون القهوة وهناك أناس يعملون مع الفنانين
    Daha fazla para heba olmayacak ahlaksız sanatçılarla, ayaktakımına. Open Subtitles لا مزيد من إهدار المال على الفنانين المنحرفين والرعاع
    Keyfinize bakın dolaşın, sanatçılarla konuşun. Open Subtitles إذًا نعم، استمتعوا بالمكان امشوا حول المكان وتحدثوا مع الفنانين
    Yıllar içinde öğrendiğim birkaç şeyi sizinle ve yeni süper kahramanlar veya yeni süper kahraman macerası yazmak isteyen, Hindistanlı sanatçılarla ve yazarlarla paylaşmayı çok isterim. TED أود فعلًا أن أشارككم شيئًا تعلمته على مدى السنوات ونقلته إلى الفنانين والكتاب في الهند والذين يريدون صنع شخصيات خارقة جديدة ومغامرات جديدة لشخصية خارقة.
    Yaptığım tün bu projeler özellikle zenci sanatçılarla ilgili ve genellikle de kültür ve kendimizle ilgili düşünce tarzımızı değiştirmemizle alakalı. TED مشروعي بشكل عام عن الفن خصوصاً عن الفنانين السود عموماً حول الطريقة التي يمكن للفن أن يغير الناحية التي نفكر بها عن الثقافة و عن أنفسنا.
    Kendisini Avrupalı bir birey olarak görüyordu düşünürler ve sanatçılarla ahenk içerisinde trajik, romantik ve özgür düşünceli hayat görüşünü ifade edebilmiş hissediyordu. Open Subtitles رأت نفسها ذات روح أوروبية متناغمة مع الفنانين و المفكرين الذين شعرت أنهم عبروا عن طريقة تفكيرها الماساوية الدرامية الحرة في الحياة
    Geçiş yapan sanatçılarla ilgili bir makale-- Open Subtitles إنه يكتب قصة عن الفنانين ...الذين غيروا مجال عملهم
    Kalıcı olacak gerçek sanatçılarla anlaşma yapacağız. Open Subtitles ونوقع مع فنانين حقيقين، مع التزام طويل الأمد
    ''Minto: Live'' yerli Sydney halkını, uluslararası sanatçılarla diyalog içine soktu ve Sydney'nin çeşitliğini kendi kurallarıyla kutladılar. TED "مينتو: لايف" سمح بتفاعل سكان المناطق المغمورة في سيدني مع فنانين عالميين، كما احتفي بتنوع السكان على طريقته الخاصة
    Bu ailenin sanatçılarla çok övünebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles للأسف ليس لدى هذه العائلة فنانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more