"sanat eserlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطع الفنية
        
    • الأعمال الفنية
        
    • العمل الفني
        
    • الفن المسروق
        
    İşini Sanat eserlerini çalmak kullandığı ortaya çıktı. Open Subtitles بسببي؟ حسنٌ،أتضحأنه.. يستغل منصبه، لسرقة القطع الفنية.
    Sanat eserlerini çalmakla suçladığım ilk gün bana ne söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر ماقلته لي في اليوم الذي اتهمتك بسرقة القطع الفنية ؟
    Çünkü bunca zamandır insanlara Sanat eserlerini çalmaları için ödeme yapan kişi benim. Open Subtitles لأني الشخص الذي يدفع للناس لسرقة القطع الفنية
    Bir ressam bazı Sanat eserlerini restore ediyor. - Ama bu acil... Open Subtitles رسام يخزن بعض الأعمال الفنية ولكن إن كنت مضطر , ادخل
    Bu Sanat eserlerini bu şekilde elde ettim. Open Subtitles هكذا أستطيع إقتناء كل هذه الأعمال الفنية.
    Ama peder Samaan'dan evvel Mario'yu ikna etmem gerekiyordu, o da 20 sene önce Kahire'ye taşınmış Polonya'lı bir sanatçı ve dağın içindeki kilisenin tüm Sanat eserlerini yapan kişi. TED ولكن لكي أقنع الأب سمعان، كان علي أن أقنع ماريو، وهو فنان بولوني انتقل إلى القاهرة قبل 20 سنة وهو الذي خلق كل العمل الفني في الكنيسة الكهف.
    Tekrar beraber çalışmak tıpkı senin çalınan Sanat eserlerini bulmana yardım ettiğim zamanlar gibiydi. Open Subtitles بالعمل معاً ثانية كانمثلالأيامالخواليتماماً، عندما كنت أساعدك في إستعادة الفن المسروق
    Düşüncem fawcett'in Sanat eserlerini müzeye götürüp görülmeye değer yapabilmek. Open Subtitles الفكرة هي أنشاء مشهد في المتحف ، بأستخدام كل "القطع الفنية الأصلية "لفوست
    Sanat eserlerini sen mi çaldın? Open Subtitles هل قمت بسرقة القطع الفنية ؟
    Sanat eserlerini onun aldığını biliyorum. Open Subtitles . أعلم بأنه أخذ القطع الفنية
    - Caffrey'nin mi Sanat eserlerini aldığını sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأن القطع الفنية بحوزة (كافري) ؟
    Mr. Yerden hayatının büyük çoğunluğunu görmüş olduğunuz nadide sanat çalışmalarını ve paha biçilemez Sanat eserlerini elde etmek için harcadı. Open Subtitles السيّد (ياردن) قضـى معظم حياته في جمع القطع الفنية النادرة والتحف الأثرية الثمينة
    Albay, benim görevim Sanat eserlerini korumak. Open Subtitles أيها العقيد ، مهمتي أن أحمي الأعمال الفنية
    Eğer Hitler ölürse köprüleri, tren yollarını, arşivleri, Sanat eserlerini yok edeceklermiş. Open Subtitles يقول لو مات هتلر سيدمرون الجسور السكك الحديدية و الأرشيف و الأعمال الفنية
    Ve yine, "Benim Dunyamda " yarismasinda -- bu yarismadan gelen Sanat eserlerini yarismayi desteklemek icin kullanabiliriz. TED ومرة أخرى ، في "عالمي" ، والمنافسة -- نود أن استخدام العمل الفني الذي يأتي من أن المنافسة في الترويج له.
    Katliam sırasında Nazi işgali altındaki ülkelerden yağmalanan Sanat eserlerini geri alıyoruz Open Subtitles نقود بإستعادة الفن المسروق من الدول المحتلة من قبل النازيون خلال محرقة اليهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more