"sandılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظنوا
        
    • إعتقدوا
        
    • اعتقدوا
        
    • ظنّوا
        
    • أعتقدوا
        
    • يعتقدوا
        
    • ظنو
        
    • توقعوه
        
    • اعتقده
        
    • افترضوا
        
    • يظنان
        
    Bizi alt ettiklerini sandılar ama beni hesaba katmadılar. Open Subtitles لقد ظنوا بأنهم سيتميزون علينا لكن لا يُتكل عليهم بدوني
    Gücünü ışığın gücü için kullanabileceklerini sandılar. Open Subtitles ظنوا أنهم بامكانهم تسخير قوته لقوات الضوء
    "Onlar, ana sistemler tahrip olduktan sonra, .yaptıkları işlemlerin kayıtlarının izinin sürülemeyeceğini sandılar." Open Subtitles إعتقدوا أن سجلات تحركاتهم لا يمكن تتبعها بعد تحطم الحاسب الخادم، ماين فرام
    Belki de karşı koyamaz sandılar çünkü kadın yorulmuş olacaktı. Open Subtitles ربما اعتقدوا انه ستقاوم بقوه اقل لأنها ستكون شديدة التعب
    Babam için olayı örtbas ettiğimi sandılar. Ama o gece gördüğüm şey gerçekti. Open Subtitles ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا
    Biliyor musun, komutanlarıma, sana haber gönderdiğimi söylediğimde Delirdiğimi sandılar. Open Subtitles عندما أخبرت قادتي بأنني سأرسل في طريقك أعتقدوا بأنني مجنون
    Dolandırıcılar karşılamada bir salak olduğumu sandılar. Open Subtitles محتالين أغبياء، هل ظنوا أنهم يتعاملون مع شخص أبله.
    İyi anlaştığımızı sandılar. Open Subtitles لقد ظنوا بأننا نفهم على بعضنا أهذا شيء سيء؟
    Şunu da bilmelisiniz, bu sabah buraya gelirken 3 kişi beni Cadılar Bayramı kostümü giymiş sandılar. Open Subtitles لابد أنك لاحظت هذا في الصباح , في طريقنا إلى هنا ثلاثة أشخاص ظنوا أنني أرتدي زياً
    Ve küçük kafalı geri zekalılar hayata karşı her ne istiyorlarsa yapabileceklerini sandılar. Open Subtitles وهؤلاء المدللون الأغبياء ظنوا أن بإمكانهم أن يسيروا في حياتهم ويفعلوا كل ما يريدونه
    Kurtuldukalrını sandılar, ama kurtulamadılar.Biliyorum. Open Subtitles ظنوا بأنهم قد تخلصوا منهم لكنني عرفت أنهم لم يتخلصوا منهم
    - Aradım. Deli olduğumu sandılar. Güldüler ve suratıma kapattılar telefonu. Open Subtitles لقد إعتقدوا بأني مجنون، إستمروا بالضحك وبعدها أغلقوا السماعة
    Reklam kampanyası sandılar yahu. Open Subtitles إعتقدوا أن الأمر مجرد خدعة شعبية, بحق الرب
    İşim bitti sandılar. Ama ben o kadar kolay lokma değildim. Open Subtitles إعتقدوا بأنّهم تمكنوا مني، لكنّي كنت أكثر من اللازم لهم.
    Bunun, onlara ölümsüzlük sağlayacağını sandılar. Open Subtitles إلى مالا نهاية اعتقدوا أنه سيجلب لهم الأبدية
    Bizim birbirimizi yiyceğimizi sandılar, Ama onun yerine, biz geliştik. Open Subtitles اعتقدوا أننا سنحطم انفسنا و لكن على عكس ذلك ، ازدهرت أحوالنا
    Bana inanmadılar. Film senaryosu anlatıyorum sandılar. Open Subtitles لم يصدّقوني ظنّوا أنّني كنت أسوّق فيلماً
    Korkacağımızı sandılar, değil mi? Open Subtitles أعتقدوا أنهم سيخيفوننا, أليس كذلك؟
    Bizim bir çeşit şaka oyunu oynadığımızı sandılar, açıkçası neden öyle sandıklarını hiç anlamadım. Open Subtitles سوف يعتقدوا اننا نخطط لنكت هزلية معهم بامانة انا لا اعرف لماذا
    Kamerada bir sorun var sandılar... Ama sorun bendeydi! - Ciddi mi? Open Subtitles .لقد ظنو بأن المشكلة من الة التصوير و لكن المشكلة مني
    Beni dinledikten sonra açığa almalıydılar. Ne sandılar? Open Subtitles ما كان يجب أن يوقفونني بعد أن أدليت بشهادتي , مالذي توقعوه ؟
    İnsanlar şimdiye kadar bunların hep tutku göstergesi olduğunu sandılar ama bence bunlar tamamen istemsiz gerçekleşen düzenli birer tepki. Open Subtitles اتعلمين الناس دائما اعتقدوا ان تلك هي علامات الشغف و لكن ما اعتقده هو
    Yalnız seyahat ettiğini, onları teröristlerden koruduğunu sandılar. Open Subtitles أظن أنهم افترضوا أنه كان مسافراً وحده، يحميهم من الإرهابيين.
    İlk 400metre boyunca koşabildiğimi sandılar. Open Subtitles طوال أول ربع ميل كانا يظنان أني أجاريهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more