"sandım" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتقدت
        
    • إعتقدت
        
    • ظننتك
        
    • أعتقدت
        
    • ظننتُ
        
    • اعتقد
        
    • ظننت أنني
        
    • إعتقدتُ
        
    • ظننت أنك
        
    • ظننته
        
    • ظننت أنه
        
    • ظننت أني
        
    • فكرت
        
    • توقعت
        
    • ظننتها
        
    Aslına bakarsan, senin de işin bir parçası olduğunu sandım. Open Subtitles هذه هى الحقيقه ، لقد اعتقدت انك جزء من هذا
    Bay Wang'ın çok yüksek sesli müzik dinlediğini sandım çünkü operayı seviyordu. Open Subtitles اعتقدت ان السيد وانج يقوم بأداء دور تمثيليا لأنه أحب تقمص الادوار
    - Beyin sarsıntısı sandım. - Senin durumunda öyle olmalı. Open Subtitles ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك
    Koridorda kaykayına binip hastanın boynuna kortizol iğnesi saplayacağını sandım. Open Subtitles ظننتك ستركب دراجتك منطلقاً بالممرات لطعن المريض في رقبته بالكورتيزول
    Adam ilaç alıyor muydu? Evet. İlk önce uyuşturucu bağımlısı olduğunu sandım. Open Subtitles نعم في بادئ الأمر أعتقدت أنه يأخذها لأنه كان مدمن على المخدرات
    Senin gibi olmaya, seni anlamaya çalıştım. Çünkü seni iyileştirebilirim sandım. Open Subtitles حاولتُ أن أكون مثلكَ، حاولتُ أن أفهمكَ لأنّني ظننتُ بإمكاني معالجتكَ
    - Güzel. Harikaydın dostum. Gerçekten geri zekalı olduğunu sandım. Open Subtitles مهنة عظيمة يا رجل, أعني اعتقدت أنك حقاً متخلّف عقلياً
    Ben de sandım ki bu insanlarla çalışıyoruz. Ben de. Open Subtitles ـ اعتقدت أننا نعمل مع هؤلاء الناس ـ وكذلك أنا
    Hak ettiğim yer orasıydı. Şeytanın bir tür oyunu falan sandım. Open Subtitles اعتقدت أنه لابد وأن هذه خدعة من الشيطان او ما شابه..
    Siz karar verene kadar mesaj yollayabilirim sandım. Salağa yatma. Open Subtitles تقرر أن إلى أكتب أن يمكنني بأنه قلت بأنك اعتقدت
    Senin, annemden istifade etmek isteyen başka bir ezik olduğunu sandım. Open Subtitles بلى , يوجد لقد إعتقدت أنّك شقياً أخر يريد إستغلال أمى
    Ebeveynlerim ayrılacak sandım ve zayıf görünmek ya da işlerin değişmesini istemedim. Open Subtitles إعتقدت أن والداي سينفصلوا لم أرد أن أبدو ضعيفا أو تتغير الأمور
    Ben de kulüplerden duydun sandım. Yani, komedi camiasından. Open Subtitles ظننتك سمعت عني في الأندية أعني من الناحية الكوميدية
    Siren seslerini duyunca, benim için geldiklerini sandım ve kaçtım. Open Subtitles فأخذته , عندها سمعت الصفارات أعتقدت بأنها لي , فأنطلقت
    Pekâlâ, çünkü bir an için atıldığımı sandım ve çok mutlu hissettim. Open Subtitles حسناً لإنه لبرهة ظننتُ انه قد تم فصلي كنت في غاية السعادة
    Ben bir şey duyduğumu sandım. Belki uyuyan bir başkası vardır. Open Subtitles اعتقد انني قد سمعت شيئا ما ربما يوجد شيئا اخر يتحرك
    Nereye koyduğumu unuttuğumu sandım ama DVD oynatıcının içinde bulduk. Open Subtitles ظننت أنني نسيت أين وضعته ولكننا وجدناه داخل مشغل الأقراص
    Onun aldığını sandım, ve geri döndü ve onu öldürdü. Open Subtitles ــ لا أدرى إعتقدتُ أنه معه ثم عاد ليقتل القس
    Hafızamın nasıl çalıştığını test edeceksin sandım. TED لقد ظننت أنك ستعطيني اختبارًا لتختبر حالة ذاكرتي.
    Başta kaçamaya çalışacağını sandım. Ama sonra kalıp konuşmaya başladı. Open Subtitles بالبداية ظننته سيحاول الهرب، لكنّه حمل نفسه على البقاء والتكلُّم.
    Beni gerçekten sevdiğini sandım, ama teknede ayrıldığımız zaman... ..gitti, kuzenimi ayarttı. Open Subtitles والذى ظننت أنه يحبنى وعندما صعدنا الى قارب تعرف على بنت عمى
    Senin için yasaları çiğnemeyi bile düşündüm çünkü seni tanıyorum sandım. Open Subtitles حتى أني حاولت كسر القانون من اجلك لأني ظننت أني أعرفك
    Sadece - sandım ki; eğer ne hissettiğimiz dürüstçe birbirimize anlatırsak.. Open Subtitles الأمر أنني فكرت لو أخبرنا بصراحة كلانا الآخر بما نشعر
    Oh, para basmak gibi havalı bir şey yapacaksın sandım. Open Subtitles وه توقعت ان تستطيع فعل شيء رائع مثل صناعة المال
    Şaka yaptığını sandım, sadece şanıma ve servetime hevesli olduğunu. Open Subtitles أنا أيضاً ظننتها مزحة وأنها ليست مهتمة سوى بنقودي وبلقبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more