"sandalyelerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكراسي
        
    • كراسي
        
    Silahlardan, bombalardan ve elektrikli sandalyelerden hiç hoşlanmam. Open Subtitles أنا لا أحب البنادق والقنابل . أو الكراسي الكهربائية
    Öyle mi? Hiç komik değil! Bu anlattığın hikaye şu sandalyelerden bile daha berbat! Open Subtitles أنت الأسوأ، تلك القصة أكثر نتانة من هذه الكراسي.
    Bir adamın sahip olduğu sandalyelerden fazla kadın ile birlikte olması iyiye işaret değildir. Open Subtitles ليست علامة جيدة بالمرة عندما يكون عدد النساء التي يمارس الرجل معهن الجنس أكبر من عدد الكراسي التي يمتلكها
    Zavallı çocuk o yastıklı tekerlekli sandalyelerden birini kullanıyormuş şimdi.. Open Subtitles الطفل المسكين الآن على أحد تلك الكراسي المدولبة
    İnsanların anlamasını istediğim şey, tasarımın şirin sandalyelerden çok daha fazlası, hatta ilk ve en önemlisi, hayatımızın çevresindeki herşey olduğudur. TED أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا.
    Döner sandalyelerden birini nerden alabilirim? Open Subtitles غير أنه حيثما كنت انتزاع واحد من هذه الكراسي رولي مصنوع من الجلد؟
    Tamam, ben aşağıdayım, şu sandalyelerden uzakta. Open Subtitles حسنٌ، سأكون بالطابق السفلي لأفعل شيئًا ما. مع عدد قليل من الكراسي.
    Tamam, ben aşağıdayım, şu sandalyelerden uzakta. Open Subtitles حسناً، سأكون بالطابق السُّفلي لأفعل شيئاً ما مع عدد قليل من الكراسي
    Babacığım çirkin kanepeden, çirkin masadan ve çirkin sandalyelerden kurtulduk. Open Subtitles أبي , تخلصنا من الاريكه القبيحه والطاوله كذالك الكراسي.
    - Homurdanmayı keser misin? - Bir sürü numarası olan... karbon fiber sandalyelerden alacağım. Open Subtitles واحدةٌ من تلك الكراسي المتحركة المصنوعة من ألياف الكربون التي بإمكانه فعل الخدع وغيره.
    Sandalyeden in. Herkes, sandalyelerden insin. Open Subtitles انزلوا من على الكراسي الجميع عن الكراسي
    Belki de o sandalyelerden iki tane almalıydım. Open Subtitles ربما كان من الأفضل شراء زوج من الكراسي
    Restorandaki sandalyelerden dolayı olmalı. Open Subtitles لابد انه بسبب تلك الكراسي في المطعم.
    Kaldırın kıçınızı sandalyelerden! Haydi! Open Subtitles اتركوا هذه الكراسي
    Kaldırın kıçınızı sandalyelerden! Haydi! Open Subtitles اتركوا هذه الكراسي
    Şu sandalyelerden başla, olur mu? Open Subtitles أبدأ على هذه الكراسي
    Merdiven çıkan sandalyelerden alırsın. Open Subtitles أحد الكراسي المدرجة
    Peki Mansfield'e bizim sandalyelerden birini veremez miyiz? Open Subtitles ألا يمكننا أن نعطي (مانسفيلد) أحد الكراسي لدينا؟
    Ailemde bu sandalyelerden vardı. Open Subtitles والديّ لديهم هذه الكراسي
    Cezaevine de bu sandalyelerden koymalılar. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم كراسي مثل هذه .في السجن
    Katlanır sandalyelerden yokmuş burada. Open Subtitles ليس لديهم كراسي قابلة للطي هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more