Böylece atomik saat sayesinde, zamanı saniyenin milyarda biri hassasiyetle, ve uydudan olan mesafeyi de çok hassas bir şekilde belirleyebiliyoruz. | TED | لذلك شكرًا للساعة الذرية نقرأ الوقت بدقّة تصل إلى واحد في المليار من الثانية وقياس مسافة دقيق جدًا من ذلك القمر |
Adama saniyenin milyonda biri baktım diye adam büyüklük hayallerine kapılıyor! | Open Subtitles | انظر لرجل لجزء من مليون من الثانية و احصل علىمخيلات وهمية |
Bu üç adam 100 metreyi 10 saniyenin altında koşuyor. | Open Subtitles | اسمع، ثلاثة من هؤلاء الرجال يمكنهم العدو مائة متر في أقل من 10 ثواني |
Elbette, üç saniyenin altında olduğu ve nefesini boynumda hissetmediğim sürece umurumda değil. | Open Subtitles | لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي. |
0'dan 100'e muhtemelen 4 saniyenin altında çıkacaktır. | Open Subtitles | ستتسارع إلى 100 بزمن جيد قد يدنو من أربع ثوان |
saniyenin onda biri sürede resim göster. | Open Subtitles | ليكن مُعدل الوميض بمقدار واحد على 10 بالثانية. |
Bir hayvanın gerekli kokuyu ayırt edebilmesi için saniyenin yalnızca 1/200'i yeterlidir, bu yüzden çok hızlı hareket eder. | TED | الحيوان يحتاج فقط لمدة 2 ملي ثانية لتمييز الرائحة، هذا سريع للغاية. |
"Niye evrenin başlangıcından saniyenin milyarda birinden daha kısa bir süre sonraki koşullar yaratılsın?" | TED | لماذا خلق الظروف التي كانت موجودة بأقل من بليون من الثانية بعد بدأ الكون؟" |
O iki saniyenin acısı o köpüklü suyun geçişi... | Open Subtitles | غباء العالم كله كان فى هذة الثانيتين وطىء المياة البيضاء |
Bu iki fotoğraf saniyenin yüzde biri kadar aralıkla çekildi. | Open Subtitles | هاتين الصورتين ألتقطتا على بعد جزء من الثانية عن بعضهما |
Bir anlığına, saniyenin yarısı kadar bir zaman için ölmüş olmasını istedim. | Open Subtitles | لكن كانت هنالك لحظة، جزءٌ من الثانية ، وددتُ لو كانت ماتت. |
Normal olarak, saniyenin tam 25 milyarda biri aralığında parçalanırlar. | Open Subtitles | عادةً ، تفتت بعد 25 جزء من المليار من الثانية |
Anahtarın açılışıyla, serebral korteksine saniyenin onda biri süren manyetik bir darbe verir. | Open Subtitles | وبنقرة مفتاح كهربي يرسل نبضة مغناطيسية إلى قشرة المخ تستمر عشراً من الثانية |
Ve ayrıca şu 5 saniyenin çöpten yemek aldığımızda çok uzun olduğunu da kanıtlamıştım. | Open Subtitles | وأيضاً أثبتُ أن قاعدة الخمس ثواني هي كريمة جداً فيما يخص الإنتاج من القمامة |
Toyotanın bu spor arabası 408 beygir gücüne sahip ve ultra hafif 0 dan 60 mil sürate 4 saniyenin altında bir sürede hızlanabiliyor ve bir galon yakıt ile 32 mil gidiyor. Buna daha sonra tekrar döneceğim | TED | وهذه السيارة القوية من تويوتا: بقوة 408 حصان خفيفة للغاية تنطلق من سرعة 0 الى 60 في حسنا اقل من اربعة ثواني ومع ذلك تستهلك جالونا فقط لكل 32 ميل، سأتحدث أكثر عن هذا لاحقا |
Senin on saniyenin altında yerçekiminin içine... doğru bir atlayış rotası çizmen iyiydi... ve Navcom bunu yapamazdı. | Open Subtitles | أنت فقط خطّطتَ قفزة خلال جاذبية حَسناً... في تحت عشْرة ثواني... ونافكوم لا يَستطيعُ يَعمَلُ ذلك. |
Lykan HyperSport. 3.4 milyon dolar. 0'dan 100 km'ye 30 saniyenin altında çıkıyor. | Open Subtitles | 3.4مليون دولار من الصفر إلى 60 في أقل من 3 ثوان |
5 saniyenin altında yere çakılmış olmalı. | Open Subtitles | كان ليرتطم بالأرض بأقل من 5 ثوان |
saniyenin yüzde birinde kan şekerinin %90'nı kaybedip ölmüş olmayı dileyeceksin ama sonra geçecek. | Open Subtitles | ستفقدين %90 من معدل السكر بدمك فى واحد على مائة بالثانية وستتمنين لو انك ميتة. وبعدها سينتهى الأمر |
saniyenin binde birinde, bu bilgi kanallardan geçer ve tek bir an içerisine işlenir. | TED | كل ذلك خلال ميلي ثانية هذه المعلومات تعبر خلال مسارات وتتم معالجتها إلى لحظة واحدة. |
İlk saniyenin ilk milyarda birinde, Higgs alanı devreye girdi ve bizi meydana getiren kuarklar, gluonlar ve elektronlar kütle kazandı. | TED | فى حوالى اول بليون من الثانية تقريبا، بدأ حقل هيجز فى الظهور، و الكواركات و الغلونات و الإلكترونات التى تكوننا اكتسبت كتلة. |
O iki saniyenin acısı o köpüklü suyun geçişi... | Open Subtitles | غباء العالم كله كان فى هذة الثانيتين وطىء المياة البيضاء |
Fakat bizim bir felsefemiz vardı, o da şu ki sadece bir saniyenin binde birinde iyi görünmek zorunda olması. | TED | لكن لدينا فلسفه تقول انه يجب ان يكون المنظر جميلا للجزء الالف من الثانيه |