"saniyeniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثواني
        
    • ثوان
        
    • ثوانٍ
        
    • ثانيه
        
    • ثوانى
        
    • ثانيةُ
        
    • ثانيتين
        
    • ثانية
        
    Sadece birkaç saniyeniz olmasına rağmen, tüm iş ilk yaklaşımı nasıl yaptığınızdır. Open Subtitles قد يكون لديك فقط بضعة ثواني لكن كل هذا يعتمد على أسلوبك
    Gitmek için beş saniyeniz var. Open Subtitles إن لم تتفرقو فورا سيقوم رجالي باعتقالكم عندكم خمس ثواني للإبتعاد
    Ama bombayı durdurmak için 5 saniyeniz olacak. Open Subtitles أما الأخبار السيئة فهي أنه سيكون لديكم 5 ثواني فقط لإبطال القنبلة
    Parayı göstermeniz için 5 saniyeniz var yoksa kocanızı vururum. Open Subtitles لديكِ خمس ثوان لتُريني الأموال وإلا سأطلق النار على زوجكِ
    Ganimetinizi nereye gömdüğünüzü anlatmak için 5 saniyeniz var. Open Subtitles أمامكى خمس ثوان لتقولى لى أين خبأتى أموالك
    200 metre uzaktasınız, bakıyorsunuz ki beş saniyeniz kalmış, gazı köklüyorsunuz. TED أمامك ٢٠٠ ياردة ، تدرك انه لديك خمس ثوانٍ للانطلاق ،
    Panzehiri bulmak için 120 saniyeniz var yoksa ölürsünüz. Open Subtitles أمامكم 120 ثانيه للوصول إلى الترياق أو ستموتون
    Sefer kıyafetlerinizi ve tulumlarınızı giyip geri dönmek için altı saniyeniz var! Open Subtitles امامكم عمال الميناء ست ثوانى لكى ترتدو ملابسكم وتؤدوا دوركم
    Işık yeşik oldu. 10 saniyeniz kaldığını söylüyor. Kablolardan birini kes! Open Subtitles الأخضر يقول بقي لك 10 ثواني اقطع احد السلكين
    -1300 fitten atladığınızda ana paraşüt açılmazsa yedeği açmak için 3, 4 saniyeniz vardır. Open Subtitles عند القفز من ارتفاع 1300 قدم إذا فشلت مظلتك الأساسية لن تملكي إلا ثلاثة أو أربعة ثواني لتتصرفي يا سيدتي
    Şehire dönmeniz için beş saniyeniz var. Open Subtitles لديكم 5 ثواني لتستديروا وتعودوا الى المدينه
    Şehre geri dönmek için beş saniyeniz var. Open Subtitles لديكم 5 ثواني للالتفاف والعودة إلى المدينة
    - Çok basit. 5 saniyeniz var. Ya ne yapacağınızı söylersiniz ya da bunu yakarım. Open Subtitles لديك خمس ثواني لإخباري بالغنيمة أو سأحرقها.
    Kitapçıkta doğru şıkkı işaretlemeniz için 10 saniyeniz var. Open Subtitles لديك عشر ثوان حتى تضع علامة صح على ورقة الاجابة
    Buradan gitmeden önce ikinizin o işi bitirmek için 10 saniyeniz var. Open Subtitles أنتما الإثنان لديكم عشر ثوان للإنتهاء قبل أن نذهب
    Mösyö Castellion sarayımdan çıkmak için 10 saniyeniz var. Open Subtitles أيها السيد كاستيون لديك 10 ثوان لكي تخرج خارج بلاطي
    İmparatorun emriyle altını teslim etmek için beş saniyeniz var yoksa hepinizi öldüreceğiz. Open Subtitles بأمر من الإمبراطور، لديكم 5 ثوان لتسلّمونا الذهب، أو نقتلكم جميعاً.
    Yanıt vermek için 5 saniyeniz var. Yanlış cevap verirseniz diskalifiye edilirsiniz. Open Subtitles أمامكم خمسة ثوانٍ للإجابة، إجابة خطأ، وسيتم إستبعاد ثلاثتكم.
    Ben yeni eleman üzerine eski usul gitmeden önce 10 saniyeniz var. Open Subtitles أمامك 10 ثوانٍ قبلما أتحوّل للنمط القديم على ذلك الرجل الجديد
    Panzehiri bulmak için 120 saniyeniz var yoksa ölürsünüz. Open Subtitles أمامكم 120 ثانيه للوصول إلى الترياق أو ستموتون
    Teslim olmak için 20 saniyeniz var Open Subtitles و الآن لديكم عشرون ثانيةُ لتنصاعوا للأمر
    Bu da onlarla savaşmaya hazırlanmak için 2 saniyeniz var demek oluyor. Open Subtitles مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال
    Kampüsten ayrılmak için 30 saniyeniz var, yoksa arkası geliyor. Open Subtitles حسناً. لديكم 30 ثانية للخروج من المكان وإلاّ أشبعتكم ضرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more