Klarissa'nın aşk hayattı hakkında Sihir sarayında bir düzine kadar insanla konuştum. | Open Subtitles | اذا تحدثت إلى عشرات أعضاء قصر السحر حول المواعدة في حياة كلاريسا |
Mütevazı hizmetkârınız olarak, ...eğer benimle Sydenham sarayında buluşmayı düşünürseniz çok minnettar olurum. | Open Subtitles | كخادمك المتواضع أنا سأكون ممتناً جداً إن استطعت تدبر لقاء معي في قصر سيدنهام |
Her neyse, onu Monsoon sarayında misafir edeceğim. | Open Subtitles | على أى حال فإنى استضفته عندى فى قصر مونسون |
Eski Çar'ın sarayında liderler yoğun bir gündemle toplandı. | Open Subtitles | في القصر القيصري السابق، واجه القادة جدول أعمال مزدحم |
Müslüman Arap şair ve akademisyenler, Bizanslı Yunan denizcileri ve mimarları yanında kraliyet sarayında hizmet verdi. | TED | تواجد الشعراء والعلماء العرب المسلمين في البلاط الملكي بجانب البجارة والمعمارين اليونانيين البيزنطيين. |
Oraya git. İmparatorun sarayında şeytan Mağribi'nin işbirlikçisi bir kraliçe var. | Open Subtitles | واذهبي معهما إلى بلاط الإمبراطور لتجدي فيه ملكة يخدمها مغربي |
Uzakdoğu Asya'da, Ho Sho'daki sarayında bir Moğol prensi... | Open Subtitles | فى أقصى شرق آسيا أمير المغول فى قصره بهو شو |
15 dakika içinde Barzoon'ların sarayında olmalıyız. | Open Subtitles | نحن مدعوون إلى قصر بارزون فى غضون 15 دقيقة |
Atalarınızdan biri Vecchio sarayında asılmamış mıydı? | Open Subtitles | ألم يقوم أحد أسلافك بشنق نفسه في قصر فاكيو؟ |
O Varieties'in Canterbury sarayında yardımcı müdürdü. | Open Subtitles | كان نائب مدير في قصر كانتربري لحفلات المنوعات |
Kış sarayında hep lezzetli yemekler pişer. | Open Subtitles | لطالما تواجد طهاة رائعون هنا في قصر الشتاء |
Yeşim sarayında aşk için savaşacak. | Open Subtitles | وقال انه معركة من أجل الحب في قصر من اليشم. |
Sen bana Buckingham sarayında görüşme yapacağını söylememiştin. | Open Subtitles | لم تخبرني أن إجتماعك سيُعقد في قصر برمنجهام |
Bu yeni görüşe Fransa'nın bu en büyük kraliyet sarayında göz atılabilir. | Open Subtitles | يمكننا أن نري لمحة من هذه النظرة هنا،في أكبر قصر ملكي في فرنسا |
Kraliyet Düğününe çok az bir süre kalmıştı ve Buckingham sarayında son düzenlemeleri yaparken ben de kendi çapımda hazırlık yapıyordum. | Open Subtitles | الزواج الملكي كان على وشك الإنطلاق بينما كانوا يلمعون الفضه في قصر " بيكنجهام " كنت أقوم بالقليل من التحضيرات لنفسي |
Üç büyük görüşme Kaiser Wilhelm'in eski sarayında yapılıyor. | Open Subtitles | إجتماعات الثلاثه الكبار تقام فى القصر الرسمى |
Kraliyet sarayında 3 yıl konakladı. | Open Subtitles | و مكث في القصر الإمبراطوري لمدة ثلاث أعوام |
Fransız sarayında geçirdiğim yılları bir düşün. | Open Subtitles | أفكر بأنى قضيت سنوات فى البلاط الملكى فى فرنسا |
Bana söylenene göre, imparatorluk sarayında çok beğenilen biri. | Open Subtitles | لقد قيل لي انه صاحب منزلة عظيمة في البلاط الإمبراطوري |
Ekselansları, sizi babamın sarayında ağırlamak büyük bir onur ve zevk. | Open Subtitles | الحوار بالأسبانية: صاحب السمو.. إنه لشرف عظيم وسعيد أن أرحب بك في بلاط والدي |
Ali Baba dışarıda,O ise sarayında... ama kırk haramiler burada,emin ellerde... her şey yolundamı... naaber kocakarga? | Open Subtitles | وعلي بابا في قصره ولكن الاربعين هنا أكل شيء بخير؟ |
Saat 10da başkanlık sarayında kazananlar için bir parti yapılacak. | Open Subtitles | في تظاهرة احتفالية لالها بقصر المحافظة |
Kral Arthur'un sarayında Connecticut'lı bir Amerikalı. | Open Subtitles | أمريكي من كونيكتيكت في محكمةِ الملك آرثر |
Yüce Catherine, St. Petersburg'daki sarayında kehribardan bir oda yaptırır. | Open Subtitles | كاترين العظمى كانت لها غرفة في قصرها في سانت بطرسبرغ مبنية تماما من العنبر |
Onu yanında istiyorsan, Whitehall sarayında bir yer bul. | Open Subtitles | أن كنت تريدها بقربك ,فلتبحث لها عن مكان فى قصرك فى الوايتهول. |