"sardalya" - Translation from Turkish to Arabic

    • السردين
        
    • سردين
        
    • الساردين
        
    • السرب
        
    • ساردين
        
    Tabi eğer sardalya varsa... - Bir kova dolusu var! Open Subtitles ـ وجود سمك السردين يثير فضولى ـ لدى الكثير منه
    Yırtıcılar için bu sardalya akını yaşamla ölüm arasındaki ince çizgi kadar önemli. Open Subtitles بالنسبة للمفترسين، لو حدثت رحلة السردين الشتوية فقد تُحدث الفرق بين البقاء والموت
    Ter ve sardalya kokusu. Bu izler taze. Open Subtitles الأدرينالين به الكثير من السردين هذه الطرق جديدة
    Aynı hayat gibi aşkım. Yaşlılık ve somon, gençlik ve sardalya. Open Subtitles هذه هي الحياة, سن كبير و سلمون, شباب و سردين
    Bakalım, ızgara sardalya var, dilbalığı var, mezgit kızartma, tereyağda kedibalığı, turnabalığı köftesi, alabalık... Open Subtitles هناك سردين مشوي .. معشرائحالنعل. الأبيض المقلى مدهون بالزبدة
    sardalya, burritodan sonra abur cubura devam edersen... seni böyle rezil eder işte. Open Subtitles بعد أن تعودتَ على السردين الوجبات السريعة لن تكون جيدة لك
    Her kış yalnızca birkaç hafta için milyonlarca sardalya, on mil uzunluğunda sürüler oluşturarak, kendilerini sığ suların içine çekilmiş bulurlar. Open Subtitles لأسابيع قليلة فقط كل شتاء يجد ملايين السردين نفسه مسوقاً للمياه الضحلة صانعاً سرباً يمتد لعشرة أميال
    sardalya sürüleri Vahşi Kıyı'nın kuzeyine geçerken, sıcak su akıntılarının karşı etkisiyle, soğuk sulara, kıyıya daha yakın yerlere gelmeye zorlanabilir. Open Subtitles عندما تمر أسراب السردين شمال الساحل البري تيارات المياه الدافئة المقابلة تدفع المياه الباردة أقرب إلى الشاطئ
    Balıkçı tekneleri her yıl binlerce ton sardalya avlar. Open Subtitles تصطاد سفن الصيد آلاف الأطنان من السردين سنوياً
    Haziran ve Temmuz aylarında, sardalya avına katılmak için sıcaklık farklarını unuturlar ve... 4000 ya da 5000'lik sürüler halinde toplanırlar. Open Subtitles ،في يونيو ويوليو ،بالانضمام لصيد السردين ينسون الاختلاف الإقليمي ويتجمعون في قطعان حتى أربعة أو خمسة آلاف
    Gelişleri sardalya sürüleriyle çakışmasına rağmen bu her yıl tekrarlanan olayda katılımcı olmaktan çok seyircidirler. Open Subtitles بينما يتزامن وصولهم ،مع أسراب السردين فربما هم مشاهدون أكثر من مشاركين في هذا الحدث السنوي
    Aralık ayında iyice tepeye çıkan güneş sardalya sürüsünden yana. Open Subtitles إنها ديسمبر، أوّج الصيف الجنوبي ولدى السردين الميزة
    Okyanus akıntıları her kış birkaç hafta boyunca sardalya sürülerini kıyıya sürüklüyor. Open Subtitles ،لبضعة أسابيع كلّ شتاء تيارات المحيط الباردة تدفع أسراب السردين العظيمة أعلى الساحل
    Sümsük kuşları da yavrularını beslemek için sardalya göçü esnasından yavrularını bir süreliğine terk ediyor. Open Subtitles تتبع طيور الأطيش نفس ،المنوال، لديهم فراخهم في الصيف لذا يتركون أيضاً العش في الوقت المناسب لصيد السردين
    Sayıları hayatta kalmaları için sardalya göçünün ne kadar önemli olduğunun kanıtı. Open Subtitles هذه الأعداد المذهلة تظهر كمّ الأحياء التي تدعمها رحلة السردين السنوية
    Avlanmanın daha kolay olduğu ve sardalya sürüsünün döneceği kış mevsimini beklerler. Open Subtitles منتظرين رحلة السردين الشتوية عندما يسهُل الصيد
    sardalya göçü sırasında balık sayısı o kadar çok artıyor ki yavrular bile birkaç tane yakalayıp avcılık becerilerini geliştiriyor. Open Subtitles هناك سمك وفير جداً أثناء رحلة السردين بحيث تستطيع الصغار حتى من صيد بعضه وهكذا يبدأون بتعلّم مهارات صيدهم
    Geçen yıl bu kıyıda tek bir sardalya bile yoktu. Open Subtitles لم يُر سردين العام المنصرم على هذا الساحل
    Sürü iyice küçülmeye başlayınca her bir sardalya ortada saklanabilmek için ümitsizce çabalıyor. Open Subtitles كلما يُصبح السرب أصغر، كُلّ سردين يتدافع بإستماته للإختباء في المنتصف.
    Yemekte sardalya ve kraker vardı. Open Subtitles لقد كان الأكل.. سردين و بساكيت
    Domates suyu, kahvaltılık pirinç, sardalya... ..domates suyu. Open Subtitles صلصة طماطم، أرز، سمك الساردين صلصة طماطم هذه كمية كبيرة من صلصة الطماطم
    Bu sardalya sürüsü 25 kilometre kadar uzuyor. Open Subtitles هذا السرب وحده يمتدّ على طول الساحل لـ1.5 ميل
    Mordecai'ye üç sardalya verdi ve onu özgür bıraktı. Open Subtitles " أطعم مرداخي ثلاث سمكات ساردين ثم أرسله حرا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more