"sarhoşlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • السكارى
        
    • سكارى
        
    • الثملين
        
    • ثملين
        
    • المخمورين
        
    • السكاري
        
    • السكرانين
        
    • السُكارى
        
    • ثملون
        
    Siparişinizi, sokağın karşısındaki şu Sarhoşlar buraya gelmeden evvel verseniz iyi olur. Open Subtitles الافضل ان تطلب مبكرا طلبك قبل ان يأتي السكارى من الجانب الاخر
    Bu senenin kronik çağrısı, Sarhoşlar dükü, berbat kokuların kralı, Open Subtitles مدمن جديد توجه اليه مباشرة دوق السكارى , ملك النتنين
    Of, sen yok musun! Sarhoşlar gelmeden git otur ve yemeğini ye. Open Subtitles ها , انت كل طعام العشاء قبل ان يأتي السكارى
    Caddelerde pek fazla timsah yoktur, daha çok Sarhoşlar vardır. Open Subtitles لا يوجد المزيد من التّماسيح في تلك الشّوارع غالبيّتهم سكارى.
    - Tanıklarım var. - Sarhoşlar. Open Subtitles ـــ عندي الشهود ـــ سكارى ومدمنوا الخمور
    Barın üst tarafına koyarız ki Sarhoşlar hayvanlarla konuşabilsin. Open Subtitles سنضعها في الحانه الثملين يحبون التحدث إلى الحيوانات
    Biz Sarhoşlar, zavallı kuzenleriz ve bunu biliyoruz. Open Subtitles نحن السكارى مساكين.. كما أنّنا نُدرك ذلك.
    Bu Sarhoşlar kiliseye kafalarında şapkalarıyla giriyorlar. Open Subtitles جلبت كل هؤلاء السكارى وادخلتهم للكنيسة مع قبعاتهم السكارى وكل شيء.
    Tüm o kızgın Sarhoşlar ve yeni ayartıcılar? Open Subtitles كلّ هؤلاء السكارى الغاضبين وإغواءات جديدة؟
    O zaman anahtarını alıp diğer Sarhoşlar gibi gezinmesi için sokağa salalım. Open Subtitles فلتأخذ مفاتيحه إذاً، ولتجعله يتجول في الشوارع مع السكارى الآخرين
    Hayır, kanka. Burası Sarhoşlar Treni. Numaraya ihtiyacımız yok! Open Subtitles لا يا رفيق, هذا قطار السكارى لا نحتاج لحركةٌ ما
    Sarhoşlar Treni için harika yeni isimler buldum. Open Subtitles لقد فكرت في بعض الأسماء الجديدة لقطار السكارى
    - Önemli değil. Borcun ödendi. Sarhoşlar Treni'ne gelmek zorunda değilsin artık. Open Subtitles لابأس , تم دفع دينك لايجب أن تأتي على قطار السكارى بعد الأن
    Sarhoşlar Treni'nin saatteki en yüksek hızı 116 kilometre. Her vagondaki 32 memeyi de hesaba katalım. Open Subtitles السرعة القصوى لقطار السكارى هو 73ميل في الساعة وبمعدل إجمالي 32 ثدي في العربة
    - Aman Tanrım, Sarhoşlar, tüm partiyi kaçıracaklar. Open Subtitles يا إلهي، إنهما سكارى. سوف يفوّتان الحفلة بأكملها.
    Sarhoşlar, değersiz kişiler, namus bekçileri. Open Subtitles سكارى, أناس غير مهمين ومتحشمين
    - Bilirsiniz buraya Sarhoşlar ve gözü morarmış kadınlar gelir. Open Subtitles -بخير، تعلم هذا المكان سكارى وفتيات ذوات عيون سوداء
    Burası Sarhoşlar için bile.. ..fazla iyi bir yer. Open Subtitles هذا بديع، عدا الموكب المديد من المهرّجين الثملين.
    Taşınamayacak kadar Sarhoşlar. Open Subtitles انهم ثملين جداً لا يمكننا فعل ذلك
    O sırada da tuvalet sırası bekleyen Sarhoşlar var. Open Subtitles ييه, وفي غضون ذلك كان هناك هذا الصف الطويل من الأولاد المخمورين ينتظرون لاستخدام الحمام
    Senin gibi bira üstüne bira isteyen Sarhoşlar üstelik sigara yorucu oluyor Open Subtitles السكاري مثلك يطلبون بيرة بعد بيرة و يدخنون لقد تعبت منهم
    Cuma günü, Sarhoşlar daha da bir gürültücü. Open Subtitles الجمعة، يكون السكرانين صاخبين أكثر
    Bu adamlar asılmayı hak ediyor ama Sarhoşlar seyrederken ayık asılmayı hak etmiyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال يستحقون الشنق... ولكن بطريقة وقورة وليس أمام مجموعة من السُكارى.
    Şunlara baksanıza, Sarhoşlar ve hiçbir şey umurlarında değil. Open Subtitles أنظروا لهم، جميعم ثملون و لا يبالون إطلاقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more