"sarhoştum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثملاً
        
    • ثملة
        
    • ثمل
        
    • سكران
        
    • حالة سكر
        
    • مخمورة
        
    • ثملا
        
    • شربت
        
    • مخموراً
        
    • مخمور
        
    • مخمورا
        
    • سكرانا
        
    • سكراناً
        
    • ثمله
        
    • سكرانة
        
    Ben 16 yaşındayken günün yarısı ya sarhoştum ya da uçuşlardaydım. Open Subtitles حسناً عندما كنت في عمره كنت ثملاً معظم الوقت, ماذا عنكِ؟
    sarhoştum, ama sadece bir banka soyduğuma eminim. Open Subtitles كنت ثملاً , ولكني واضح سرقت بنكاً واحداً فقط
    Yanılmıyorsam toplamda üç kere falan görüşmüştük ve hepsinde de zil zurna sarhoştum, bu yüzden ne diyeceğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles أظنّ أننا تقابلنا حوالي ثلاث مرات من قبل وفي كل مرة من تلك المقابلات كنت ثملة للغاية لذا ، لا أدري حتى ما أقول
    Çünkü yıIbaşı gecesiydi ve sarhoştum ve şu ağ desenli çoraplardan giymişti. Open Subtitles لأننا كنا في رأس السنة و كنت ثمل وكانت ترتدي جوارب شبكية
    Bana 29 Ekim'i sorun. O gece de sarhoştum. Open Subtitles اسئلني عن الـ 19 من أكتوبر كنت سكران بذلك الوقت أيضاً
    Bak, aşırı sarhoştum ve ne yaptığımı bilmiyordum. Open Subtitles كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله.
    Dün gece çok sarhoştum. Sürekli düşüyordum. Open Subtitles لقد كنت مخمورة تماماً ليلية البارحة، أعني بأني كنت أقع بكل مكان
    Uzun zaman oldu ve dediğim gibi, o gece biraz sarhoştum. Open Subtitles ، كان ذلك منذ فترة ، وكما قلت لك كنت ثملاً قليلاً تلك الفترة
    Büyük bir hataydı. sarhoştum, fazla bir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles كان ذلك كله خطأ كبير،كنت ثملاً للغاية ولا أذكر شيئاً،أتعلمان
    Metropolis Hastanesi. Ben sarhoştum, ve Acil Servis'te kusuyordum. Open Subtitles مستشفى متروبوليس كنت ثملاً وأتقيأ بغرفة الطوارئ
    sarhoştum Nick, ve sen beni orada öylece bıraktın üstelik sana-- Open Subtitles كنت ثملة يا نـك و.. تركتني أنتظرك بينما قلت لك..
    Ve ben çok sarhoştum..kalbim kırıktı. Open Subtitles لقد كنت ثملة للغاية وقد كنت مجروحة القلب
    Size birkaç gündür kafamın biraz iyi olduğunu söyledim ama aslına bakarsanız çok sarhoştum. Open Subtitles لكن عندما قلت بأنني كنتُ ثملة قليلاً لبضعة أيام، كنتُ في الحقيقة ثملة كثيراً.
    Taksiye bindiğimi bile hatırlamayacak kadar sarhoştum. Open Subtitles كنت ثمل للغاية لأعرف أننى اتخذت سيارة أجرة.
    Hatta ertesi gün, polis karımın aradığı son kişinin ben olduğumu söylediğinde hala sarhoştum. Open Subtitles فى الحقيقة , أبقيت نفسى ثمل حتى اليوم التالى عندما أخبرتنى الشرطة أنهم أكتشفوا أننى أخر شخص هاتفته
    Tamam bu bir kez oldu ama sarhoştum ve Sevgililer Günüydü. Beni rahat bırakın. Open Subtitles لقد حدث ذلك مرة ,وكنت سكران وكان يوم عيد الحب ,لذا توقفوا
    sarhoştum ama bozuk paraları topladım. Open Subtitles حسنا , كنت في حالة سكر , ولكن أخذت القطع النقدية.
    Ben de sarhoştum ama haklıydım. Open Subtitles كانت مخمورة وكنت مخمورة أيضاً ولكن كنت على حق.
    Öylesine sarhoştum ki, anımsamıyorum. Open Subtitles كنت ثملا جدا , ولا أذكر شيئا حقا , مفهوم؟
    O gece neden tartıştığımızı bile hatırlamıyorum ama çok daha fazla sinirli ve sarhoştum. Open Subtitles لا أتذكر سبب شجارنا تلك الليلة لكن كلما شربت أكثر ازداد غضبي
    Çok sarhoştum ve sandım ki... Open Subtitles .. إسمعى, كنت مخموراً, و ظننت .. لقد رأيت مروحتك, و ظننت أن
    Tamam, bir keresinde yapmak istedim, fakat sarhoştum ve adamın göğüsleri vardı. Open Subtitles حَسَناً، قَبضتُ بيدي على صدرة مرّة، لَكنِّي كنت مخمور و كَانَ عِنْدَهُ صدر.
    sarhoştum ve kendime acıyordum. Open Subtitles لقد كنت فقط مخمورا و اشعر بالأسى على حالي
    sarhoştum ve kızmıştım. Onu bir masanın üstüne çaldım. Open Subtitles لقد كنت مغتاظا و سكرانا فدفعته على الطاولة
    Yapılırken ben de beğenmiştim, ama sarhoştum. Open Subtitles أحببته كذلك، في وقت ما، ولكني كنت سكراناً.
    - Dün gece bundan farklıydın. - Dün gece sarhoştum. Open Subtitles لقد كنتِ مختلفه الليلة الماضيه - لقد كنت ثمله -
    Sullivan'la beraberdim. Beraber oldum beraberi değil ama dairesinde sarhoştum. Kulağa kötü geliyor. Open Subtitles كنت مع سولوفان ليس بذلك المعنى كنت سكرانة وفقدت الوعي في شقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more