"satın alacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشراء
        
    • سيشتري
        
    • ستشتري
        
    • سيشترى
        
    • سيشتريها
        
    • لشرائه
        
    • سوف يشتري
        
    • ستقوم بشراء
        
    • ستشتريها
        
    • سوف تشتري
        
    • يريدون شراء
        
    Karşılayabilirim. Bir dağ satın alacak kadar param var, artık ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles يمكننى الدفع , لقد ادخرت ما يكفى لشراء جبل ولست فى حاجه الى شئ بعد الان
    Uçakları, onları satın alacak kadar aptal olan Meksikalılara veriyoruz. Open Subtitles المكسيكيين أغبيـاء بمـا يكفي لشراء الطـائرات
    Ordu araziyi 30 milyon dolara satın alacak, değil mi? Open Subtitles مازال الجيش سيشتري الأرض بـ 30 مليون دولاراً , صحيح؟
    Ya da Suudi petrol kuyusu satın alacak bizde onu boğacağız. Open Subtitles أو سيشتري آبار البترول من السعوية ويتوقع أن نغرق نحن فيه
    Bunları satın alacak mısın? Yoksa sadece yalıyor musun? Open Subtitles هل ستشتري هؤلاء الضفادع، أم ستلعقهم فحسب؟
    mutlaka bunu satın alacak birileri olmalı... böyle güneşli bir gün daha olamaz bunun bir tekrarı olamaz... kimin bu kadar parası var? Open Subtitles يجب ان يكون هناك من سيشترى لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين اين من يملك المال..
    Belki Bay Peter satın alacak. Elbette Bay Peter satın alacak. Open Subtitles ربما سيشتريها مستر بيتر بالطبع سيشتريها مستر بيتر
    Bilmiyorum, ama çok sinsiler... ve her şeyi satın alacak kadar paraları var. Open Subtitles لا اعرف حقيرين لديهم من المال لشراء أي شيء
    ...ölüyorlar çünkü onları hayatta tutacak ilaçları satın alacak paraları yok. Open Subtitles بل يموتون لأنهم لايملكون المال لشراء الأدوية التي يحتاجونها للبقاء على قيد الحياة.
    Senin evini satın alacak kadar zengin olacağım. Dürüstlük mavinin ardında. Sırf bütün gün boyunca eğlenebilmek için... Open Subtitles ثرياً بما يكفي لشراء مؤخرتك اللعينة فقط حتى أتمكن من ركلها طوال اليوم
    Bu pulları satın alacak olan kişi benim. Geri kalanı saçmalık. Open Subtitles اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ
    Müşterilerinden birisi sormuş bir bölgedeki evleri gelecekte kimler satın alacak? TED كان قد طُلب منهم من قبل أحد عملائهم الذي كان سيشتري منازل في ذلك الحي في المستقبل .
    Çünkü başka kim Geleceğe Dönüş ayakkabılarının bir çiftini 8000$'a satın alacak? TED لأنه من غيرهم سيشتري زوجًا من الأحذية الرياضية لفلم العودة إلى المستقبل ب8،000$؟
    Telefon şirketi, zil sesi şirketini satın alacak ve bize çalmayan telefonlar satmaya başlayacaklar. Open Subtitles شركة الهاتف ستشتري شركة النغمات ثم سيبيعونا هواتف بلا نغمات
    Hangi kuruluş senden bir şov programı satın alacak ki? Open Subtitles ما هي الشبكة التلفزيونية التي ستشتري برنامج للألعاب منك؟
    Boşananlardan biri bu evi satın alacak ve komisyoncumuz işten ayrıldı. Open Subtitles واحدة من المطلقات ستشتري هذا المنزل والسمسار على البرنامج، إنسحب.
    mutlaka bunu satın alacak birileri olmalı... alın, alın... Open Subtitles ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟ يجب ان يكون هناك من سيشترى اشترى اشترى
    - Müze satın alacak sanıyordum. - Bunu çok sevdiğini biliyordum. Open Subtitles اعتقدت أن المتحف سيشتريها - علمت أنك ستحبها -
    Ve sonra kör talihim yüzünden mülkiyet vergisini ödeyemedim ve siz ikiniz açık arttırmada satın alacak kadar şanssızdınız. Open Subtitles ثم جعلني إنعكاس حظٍ طفيفٍ قليل المال عندما عادت ضرائب الأملاك وأنتما كنتما غير محظوظان بما فيه الكفاية لشرائه في المزاد
    Evi satın alacak. Open Subtitles وإنه سوف يشتري المنزل
    Ve bu arada, o şarkıyı satın alacak bir kız tanıyorum. Open Subtitles أعرف فتاة ستقوم بشراء هذه الأغنية
    gazete onları satın alacak. Open Subtitles ستشتريها الصحيفة منك وندفع لك المال
    Milyonlarca insan bu makineyi satın alacak. Open Subtitles أعني، هناك ملايين من الناس سوف تشتري هذا الجهاز
    Yarın evimi satın alacak çiftle görüşmem var. Open Subtitles لا،لا سأقابل الزوجيين الذين يريدون شراء منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more