Karşılayabilirim. Bir dağ satın alacak kadar param var, artık ihtiyacım olmayacak. | Open Subtitles | يمكننى الدفع , لقد ادخرت ما يكفى لشراء جبل ولست فى حاجه الى شئ بعد الان |
Uçakları, onları satın alacak kadar aptal olan Meksikalılara veriyoruz. | Open Subtitles | المكسيكيين أغبيـاء بمـا يكفي لشراء الطـائرات |
Ordu araziyi 30 milyon dolara satın alacak, değil mi? | Open Subtitles | مازال الجيش سيشتري الأرض بـ 30 مليون دولاراً , صحيح؟ |
Ya da Suudi petrol kuyusu satın alacak bizde onu boğacağız. | Open Subtitles | أو سيشتري آبار البترول من السعوية ويتوقع أن نغرق نحن فيه |
Bunları satın alacak mısın? Yoksa sadece yalıyor musun? | Open Subtitles | هل ستشتري هؤلاء الضفادع، أم ستلعقهم فحسب؟ |
mutlaka bunu satın alacak birileri olmalı... böyle güneşli bir gün daha olamaz bunun bir tekrarı olamaz... kimin bu kadar parası var? | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك من سيشترى لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين اين من يملك المال.. |
Belki Bay Peter satın alacak. Elbette Bay Peter satın alacak. | Open Subtitles | ربما سيشتريها مستر بيتر بالطبع سيشتريها مستر بيتر |
Bilmiyorum, ama çok sinsiler... ve her şeyi satın alacak kadar paraları var. | Open Subtitles | لا اعرف حقيرين لديهم من المال لشراء أي شيء |
...ölüyorlar çünkü onları hayatta tutacak ilaçları satın alacak paraları yok. | Open Subtitles | بل يموتون لأنهم لايملكون المال لشراء الأدوية التي يحتاجونها للبقاء على قيد الحياة. |
Senin evini satın alacak kadar zengin olacağım. Dürüstlük mavinin ardında. Sırf bütün gün boyunca eğlenebilmek için... | Open Subtitles | ثرياً بما يكفي لشراء مؤخرتك اللعينة فقط حتى أتمكن من ركلها طوال اليوم |
Bu pulları satın alacak olan kişi benim. Geri kalanı saçmalık. | Open Subtitles | اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ |
Müşterilerinden birisi sormuş bir bölgedeki evleri gelecekte kimler satın alacak? | TED | كان قد طُلب منهم من قبل أحد عملائهم الذي كان سيشتري منازل في ذلك الحي في المستقبل . |
Çünkü başka kim Geleceğe Dönüş ayakkabılarının bir çiftini 8000$'a satın alacak? | TED | لأنه من غيرهم سيشتري زوجًا من الأحذية الرياضية لفلم العودة إلى المستقبل ب8،000$؟ |
Telefon şirketi, zil sesi şirketini satın alacak ve bize çalmayan telefonlar satmaya başlayacaklar. | Open Subtitles | شركة الهاتف ستشتري شركة النغمات ثم سيبيعونا هواتف بلا نغمات |
Hangi kuruluş senden bir şov programı satın alacak ki? | Open Subtitles | ما هي الشبكة التلفزيونية التي ستشتري برنامج للألعاب منك؟ |
Boşananlardan biri bu evi satın alacak ve komisyoncumuz işten ayrıldı. | Open Subtitles | واحدة من المطلقات ستشتري هذا المنزل والسمسار على البرنامج، إنسحب. |
mutlaka bunu satın alacak birileri olmalı... alın, alın... | Open Subtitles | ماذا افعل لاحتفظ بالسماء زرقاء هكذا؟ يجب ان يكون هناك من سيشترى اشترى اشترى |
- Müze satın alacak sanıyordum. - Bunu çok sevdiğini biliyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أن المتحف سيشتريها - علمت أنك ستحبها - |
Ve sonra kör talihim yüzünden mülkiyet vergisini ödeyemedim ve siz ikiniz açık arttırmada satın alacak kadar şanssızdınız. | Open Subtitles | ثم جعلني إنعكاس حظٍ طفيفٍ قليل المال عندما عادت ضرائب الأملاك وأنتما كنتما غير محظوظان بما فيه الكفاية لشرائه في المزاد |
Evi satın alacak. | Open Subtitles | وإنه سوف يشتري المنزل |
Ve bu arada, o şarkıyı satın alacak bir kız tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف فتاة ستقوم بشراء هذه الأغنية |
gazete onları satın alacak. | Open Subtitles | ستشتريها الصحيفة منك وندفع لك المال |
Milyonlarca insan bu makineyi satın alacak. | Open Subtitles | أعني، هناك ملايين من الناس سوف تشتري هذا الجهاز |
Yarın evimi satın alacak çiftle görüşmem var. | Open Subtitles | لا،لا سأقابل الزوجيين الذين يريدون شراء منزلي |