"satmanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيع
        
    • لبيع
        
    • المحدّدة
        
    Bakın, sizin gibi kişilere makineli satmanın iki sorunu var. Open Subtitles أواجه مُشكلتين عند بيع البنادق الآلية لأشخاص مثلكم
    Kurabiye satmanın uyuşturucu satmaktan daha zor olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن بيع البسكويت أصعب من بيع المخدرات
    Müşteri güvenliğini tehlikeye atan bir şeyi satmanın etik olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles من غير الصحيح بيع شيئ يعرّض سلامة الزبون للخطر
    Allah aşkına söylesene bana, insanları birbirine satmanın yolunu yöntemini buldun mu? Open Subtitles أخبرنى ... هل وجدت طريقة لبيع كل شخص إلى أى أحد ؟
    satmanın vakti geldi. Babamın pul koleksiyonu. Open Subtitles لقد حان الوقت لبيع هذا تجميعه أبى للطوابع
    Uyuşturucu satmanın cezası ne kadar, altı yıl mı? Open Subtitles مدّة السجن المحدّدة للتعامل بالمخدرات كم هي ، ست سنوات؟
    Ve ben senin tablolarını satmanın bunu kazanmamızı sağlayacağını sanmıyorum. Open Subtitles ولست متأكد أن بيع لوحاتك هي الطريقة التي سنحصل بها عليه
    Herkes yumurta satmanın yoksullar evinden önceki adım olduğunu bilir. Open Subtitles كل شخص يعلم أن بيع البيض هو على بعد خطوة من ملجأ الفقراء
    Yoksa, Don Ready araba satmanın ne kadar zor olduğundan mı şikayet ediyor? Open Subtitles هل هذا هو "دون ريدى" العظيم يقوم بالتذمر عن المشقة من بيع سيارة؟
    Bunu satmanın zamanı geldi. Babamın pul koleksiyonu. Open Subtitles لقد حان وقت بيع هذه مجموعة الطوابع الخاصة بأبي ، حياته كلها
    Merkezden ayrılınca ışın kılıçlarını satmanın ne kadar yanlış olduğunu farkettim. Open Subtitles أدركتُ لحظة مغادرتي مركز الشرطة كم كان خاطئاً منّي بيع تلكَ السيوف المضيئة
    Ama herhangi bir şeyi satmanın en iyi yolu yüz yüze görüşmektir Chili'nin yerinden alınmış bu peçeteyi satmanın bile. Kanat yedin, değil mi? Open Subtitles أفضل طريقة بيع هى المقابلة وجهاً لوجه وليس منديل مطعم آثار صدور دجاج
    Koç Medlock, özel ders almak için saati satmanın benim fikrim olduğu düşüncesine nereden kapılmış olabilir? Open Subtitles لماذا يظن المدرب ميدلوك اني كنت صاحبة فكرة بيع الساعة لأجل الدرس؟
    Biyomekanik organları tekrar satmanın yasadışı olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنتِ على وعيّ.. أن إعادة بيع القلوب الصناعية غير قانوني.
    Kıçıma tekmeyi bastılar çünkü kurabiye satmanın kadın düşmanlığı olduğunu söyledim. Open Subtitles طردوني لأنني قلت أن بيع البسكويت معادي للنساء
    - Evi satmanın yasını tutuyor. - Tebrikler, evini satmışsın. Open Subtitles لديها تأنيب الضمير على بيع المنزل مرحبا, تهانينا
    Gerçekten finans kitaplarımı satmanın yolunun daha dar tişört giymekten geçtiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles إذا, أتعتقدين أن أفضل طريقة لبيع كتابى المالى هى بإرتداء قميص ضيق؟
    Çalıntı elmasları satmanın tek yolu, şeklini değiştirip üstündeki kaydı tıraşlamaktır. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لبيع الماسات، تكون من خلال تغيير شكلها. تغيير شكل النقوش.
    Havayı satmanın yolunu bulan ve milyarder olan adam! Open Subtitles ^ الرجل الذى وجد طريقة لبيع الهواء ^ ^ وأصبح فاحش الثراء ^
    Bombaları satmanın güvenli olup olmadığını bilmem lazım. Open Subtitles أريد معرفة فيما إذا كان أمان لبيع القنابل
    Şimdi izninle ofisime gidip ev satmanın yollarını araştıracağım. Open Subtitles والان اسمح لي, أريد أن أذهب الى مكتبي لكي اجد طريقة لبيع الشقق
    Uyuşturucu satmanın cezası ne kadar, altı yıl mı? Open Subtitles مدّة السجن المحدّدة للتعامل بالمخدرات كم هي ، ست سنوات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more