Topraklarını sattılar, eşlerinin mücevherlerini sattılar. Ve Global Horizons denen şirkete devasa istihdam ücretleri ödediler. | TED | باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية. |
ve beklenildiği gibi 2000 yılı geldiğinde, 900.000 sattılar -- ilk üç günde. | TED | وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى. |
Yılın geri kalanında da 120 kat daha fazla sattılar. | TED | وعن الفترة المتبقية من العام، باعوا 120 مرة أكثر من ذلك. |
Kasabada bir sinema salonları vardı, ...onu sattılar ben de harcımı öyle ödedim. | Open Subtitles | إنهم يمتلكون صالة أفلام بالبلدة باعوها لــ أغطي تكاليف دراستي |
Birlikte çalıştığım insanlar, nasıl desem... yolun sonunda beni sattılar. | Open Subtitles | الناس الذين كنت أعمل لديهم ، نوعاً ما باعوني عند آخر النهر |
Bütün Avrupa'yı gezdiler ve bunlardan yüzlerce veya binlercesini sattılar. | TED | التي أنتقلت كل أنحاء أوروبا وباعوا منها بالمئات أو بالآلاف. |
Sonra onu sattılar,onu yedek parça olarak sattılar. | Open Subtitles | إتضح أنهم سرقوا الكيس الهوائي وباعوه لقطع غيار |
Orada asılı olan ödüllü hindiyi sattılar mı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كانوا قد باعوا الرومى الجائزة التي كانت معلقة هناك ؟ |
O vitrindeki hindiyi sattılar mı? | Open Subtitles | هل تعلم إن كانوا قد باعوا الديك الرومي الضخم الذي كان معروضاً في الواجهة |
Çok peşin hükümlüsün. David ayrıldıktan sonra bir sürü albüm sattılar. Bir soru daha sor. | Open Subtitles | انة قرار القضاء , فلقد باعوا الكثير من التسجيلات هيا , سؤال أخر فحسب |
Vitrinde asılı duran ödüllü hindiyi sattılar mı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما إذا كانوا قد باعوا الديك الجائزة الذي كان معلقاً هناك؟ |
Ama vermediler çünkü daha çok sattılar. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا, لانهم باعوا المزيد من اللحم |
Evet ama çoğunu donmuş yoğurt şirketine sattılar. | Open Subtitles | نعم ، لكن باعوا بعضها لمتاجر الزبادي السريع |
Şu lanet olası kardeşlerin şahane bir çizgisi var. Ailelere, kadın ve kızların seyredebileceği bir gösteri sundukları fikrini sattılar. Seks yoktu, dolandırıcılık yoktu, çocuklar güvenle izleyebiliyordu. | Open Subtitles | لقد باعوا الناس فكرة العروض العائلية لا جنس ولا عنف آمن للأطفال |
Ne var ne yok, sattılar, sağdılar yok pahasına. Toplandık biz, denkleri. | Open Subtitles | لقد باعوا ووزعوا كلّ شيء بحوزتهم بثمن بخس، وجمعنا حاجياتنا |
Bak, neredeyse bütün içkileri sattılar. | Open Subtitles | أُنظر,لقد باعوا بالفعل كل المشروبات الكحولية |
Hepimiz öldüğünü düşündüğümüzde evet, pilotlar her şeyimi açık artırmayla sattılar, biliyorum. | Open Subtitles | ... حينما أعتقدنا أنكِ قد لقيتى حتفكِ نعم , أعلم أن الطيارون قد باعوها بمزاد |
Birinci katta taşınan bazı insanlar vardı ve yüz dolar karşılığında sattılar. | Open Subtitles | كان هناك أناس يرحلون من الطابق الأول و باعوني إياها مقابل مئة دولار |
Annesi öldü. Evi sattılar ve iyi para elde ettiler. | Open Subtitles | ماتت والدتها وباعوا المنزل وحصلت على مبلغ طائل ثمناً له |
- Tokyo'da bir salgın... - Çinlilere sattılar. | Open Subtitles | " ثم لإنتشاره في "طوكيو - وباعوه للصينين - |
Evet, amcam ve yengem yıllar önce sattılar. | Open Subtitles | أجل, عمّي و عمّتي باعوه منذ مدة |
Onlar bugüne kadar hiçbir ticari uzay elbisesi satmamışlardı, sadece hükümete, fakat bunun için çok müteşekkir olduğum bir elbiseyi bana sattılar. | TED | لم يقوموا أبدا ببيع أي بدلة بشكل تجاري، فقط قاموا ببيعها للحكومةِ، ولكن قاموا ببيع واحدة لي حيث أنني ممتن لذلك. |
Ve sonra Fransızlar'a sattılar. | Open Subtitles | وبعد مدة قامـوا ببيعي الى الفرنسيـيـن |
Her pozisyon alışlarında, diğer tarafı her şeylerini kaybeden insanlara sattılar. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}لكن في كل مرة اتخذوا قراراً غدروا أشخاصاً خسروا كل شيء |