"savaşçılarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • محاربي
        
    • مقاتلي
        
    • محاربين
        
    • محاربو
        
    • المقاتلين
        
    Asırlar boyunca süregelen Ninja savaşçılarının silahlarını misafir eden son yer. Open Subtitles إنه المثوى الأخير لأسلحة محاربي النينجا عبر العصور
    O çok sevdikleri çizgi romanlarını bir kenara bırakırsak, suç savaşçılarının birçoğunun özel hayatlarında şiddet görmüş olmaları ortak yönlerinden biri. Open Subtitles بجانب حبهم للكتب الهزلية، ما يملكه معظم محاربي الجريمة هؤلاء كعامل مشترك هو كونهم ضحايا جرائم العنف بأنفسهم.
    Kısa bir süre sonra da El Kaide savaşçılarının saldırısına uğradınız. Open Subtitles بعد ذلك بقليل ، تعرضتم لهجوم من مجموعة من مقاتلي القاعدة
    Zaron'un Xbox savaşçılarının adına vazgeçtiğimizi ilan ediyoruz. Open Subtitles بالنيابة عن مقاتلي الإكس بوكس إنّا هنا نخفض أذرعنا
    Ori savaşçılarının gemiler, silahlar, süpergeçitler yapabilmesi için. Open Subtitles ذلك يوضح الامر,سيصبح بأمكان محاربين الأوراي" صناعة المركبات, و الاسلحة, و البوابات الكبرى"
    Niye ki, muhabir senin Kelt savaşçılarının soyundan geldiğine inandığını yazmış. Open Subtitles لماذا قال الصحفي أنك تقول أنك تعتقد أنك تنحدر من سلالة ( محاربين سيلتيك ) ؟
    Dünyanın bütün savaşçılarının bize karşı birleşmesini ve birinin bunu gerçekleştirebilmesini umuyorum. Open Subtitles مع تجمع كل محاربو العالم ضدنا، هناك قد يكون واحد منهم الذي يتطلع الى أنجاز المهمة.
    En güçlü toprakbükücüleri ve en hiddetli savaşçılarının tehlikeli bir taburu, o yüzden, 41. bölüğü tavsiye ediyorum. Open Subtitles كتيبة خطيرة من أقوى مُخضعي الأرض و أشرس المقاتلين لذا أنصح بالفرقة رقم 41
    Baba, Antik Yunan savaşçılarının silahsız çatışmanın 44 değişik şeklini bilmesi gerektiğini biliyor muydun? Open Subtitles أبي .. هل تعلم أن محاربي الآغريق القدماء ... كان عليهم أن يتعلموا 44 طريقة مختلفة للقتال الغير مسلح؟
    Güçlü shinobi savaşçılarının olduğu, saklı köylere ihtiyaç yok artık. Open Subtitles ليست هناك حاجة لقرى مخفيه. محاربي "شينوبي" الهائلون.
    Çocukluğumdan beri Sodan savaşçılarının hikayelerini dinledim. Open Subtitles سمعت قصصاً عن محاربي الـ((سودان)) منذ كنت صغيراً
    Maori savaşçılarının soyundan geliyor. Lider avcılarımızdan biri. Open Subtitles وهو سليل محاربي الماوري (السكان الأصليون لنيوزلاندا)أحد قادة الصيادين
    Özgürlük savaşçılarının bedeninde yağ bağlıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تسمنون على حساب مقاتلي الحرية
    Eğer özgürlük savaşçılarının önünü kesersek... Orta Amerika'da, Sovyetlere bir el vermiş olacağız. Open Subtitles {\cH00FFFF}... اذا قطعنا التمويل عن مقاتلي الحريه {\cH00FFFF}سنكون قد منحنا السوفييت حرية التصرف في امريكا الوسطى
    Bu projenin kalbinde Maasai savaşçılarının... tavırlarındaki muazzam değişim var. Open Subtitles الأهم من ذلك، في حقيقة هذا المشروع هو التغيير الكبير في الموقف من هؤلاء (محاربين الماساي).
    Taliban savaşçılarının bir grup tarafından o tutuluyor güçlü bir ihtimal vardır sorumlu olduğuna inanılan ABD askeri saldırıyor Open Subtitles هنالك إحتمالٌ كبيرٌ بأنَّها يتم إحتجازها في الوقت الراهن بواسطة مجموعةٍ من " محاربين طالبان " والذي يُعتقدُ بأنَّهم مسؤلين عن الهجوم على القوات العسكرية الأمريكية
    Sodan savaşçılarının başlattığı davada birçok Jaffa öldü. Open Subtitles قاتل العديد من الـ((جافا)) وماتوا بسبب قضية بدأها محاربو الـ((سودان)) ومن أجل ماذا؟
    Güney Afganistan'daki Kandahar hava üssü, en tehlikeli El Kaide'nin savaşçılarının tutulduğu yer. Open Subtitles القاعدة الجوية بقندهار فى جنوب أفغانستان وهى الان سجن لبعض أخطر المقاتلين المنتمين لمنظمة القاعدة
    Özgürlük savaşçılarının parayı umursamadıklarını sanırdım. Open Subtitles لقد ظننت ان المقاتلين الاحرار لا يهتمون بأمر النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more