Şey, savaşıp yok ettiğimiz büyücü ve iblisler. | Open Subtitles | حسنا، الشياطين والسحرة أن نقاتل وتدميرها. |
Atalarımızın uğruna savaşıp öldüğü şeyler için çarpışacağım. Doğru mu? | Open Subtitles | أنا سأحافظ على حقوق ,أجدادنا حاربوا وماتوا من أجلها ؟ |
Yüzlerce genç cesur ve kahraman insan savaşıp ölür bu ulaşılamayan ve gerçek olmayan şey uğruna. | Open Subtitles | مئات ومئات الأبطال الشباب يقاتلون ويموتون لأجل ذلك الشيء صعب المنال وغير الواقعي. |
Haklısın valla. Ben İngilizlerle savaşıp, hangi ülkeden geldilerse oraya gönderelim derim. | Open Subtitles | صحيح،يجب ان نحارب البريطانيين ونعيدهم الى المكان الذي اتوا منه |
Birliğindeki diğer askerler savaşıp ölürken sen donup kaldın mı? | Open Subtitles | تجمدت وتوقفت عن القتال بينما بقية افراد وحدتك قاتلوا وماتوا؟ |
Hey, Ermeni, sana şimdi nasıl savaşıp ve öleceğini öğretecek. | Open Subtitles | مهلا، الأرمينية، ستعمل يعلمك كيفية محاربة ويموت الآن. |
Aptalca sebeplerden sana karşı olan hislerimle savaşıp durdum. | Open Subtitles | كنت أحارب مشاعري تجاهك لأجل أسباب تافهة. |
Şanın için savaşıp öleceğim şanlı kraliçem. | Open Subtitles | سأقاتل وأموت لأجلك أيتها الملكة المجيدة |
Birçok cephede savaşıp... melezleri durdurmaya ve... insan ırkının sonunu getirmeyi planlayan bir... terörist ile savaşırken kısırlık sorununa da çözüm bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | حاربنا في جبهات عديدة بحثاً عن علاج للتعقيم بينما نحاول قمع "الهجينة" وإجرام وحشي يهدف إلى محو العرق البشري |
Çocuklarımıza biz kan bağıyla geçiriyoruz bunun için savaşıp korumalıyız sonrasında onlar da aynını yapacak | Open Subtitles | فنحن لا نورثها لأبنائنا عن طريق الدم ويجب أن نقاتل من أجلها ونحميها ثم نسلمها لهم |
İzin ver Türklerle savaşıp, onları mutlu yuvamızdan kovalım. | Open Subtitles | دعينا نقاتل الاتراك ونخرجهم من منزلنا السعيد |
Yani savaş hattı çekildi ve şimdi savaşıp görmeliyiz. | Open Subtitles | إذن، قد وضعت خطوط المعركة والآن يجب أن نقاتل |
Bu savaş, görkemli geçmişlerini hatırlamaları noktasında İranlılar için kritik hale geliyor, vaktiyle Irak'la savaşıp kazandıkları görkemli geçmişlerini. | TED | وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا. |
Huzurunda toplandığımız arkadaşlarımız kahramanca savaşıp bizim için öldüler. | Open Subtitles | الرجال الذين نشرفهم الليلة حاربوا بشجاعة وضحوا بحياتهم لأجلنا |
Onların gidip savaşıp belki de hayatlarını kaybetmelerini sağlayan ne? | Open Subtitles | ما الذي تضن ان يجعله يقاتلون ويتركون حياتهم وكل شيئ ؟ |
Aileleri uğruna savaşıp, şehirlerini geri alıyorlar. | Open Subtitles | يقاتلون لأجل عائلاتهم و ليستعيدو المدينة |
Goa'uld'a teknolojimizi vermektense savaşıp ölmeyi tercih ederiz. | Open Subtitles | نحن نفضل أن نحارب ونموت من المتاجرة بتقنياتنا مع الجواؤلد |
Bu düşmanla savaşıp, onu yenmek için sırasıyla.. ...gerekli olan yeni bir savaş ve savunma için elimizden geleni yapmaktır. | Open Subtitles | لكيّ نحارب ونهزم هذا العدو، فمن .الضروري أن نشن هجوم شامل وجديد |
Onunla birlikte savaşıp ölenlerle birlikte olması için doğru olan buydu. | Open Subtitles | بدا امرا صحيحا ان يرتاح بجوار اولائك الذين قاتلوا وماتوا من اجله |
Angel gece-gündüz çalışıyor iblislerle savaşıp insanlara yardım ediyor ama zam almalıyım. | Open Subtitles | لكى يساعد الناس... فى محاربة الشياطين... نحتاج إلى علاوات |
Bilmiyorum, doğrusu. Hep hayatta kalmak için savaşıp durdum. | Open Subtitles | لا أعرف في الحقيقة كنت أحارب دائمًا من أجل البقاء |
Şanın için savaşıp öleceğim şanlı kraliçem. | Open Subtitles | سأقاتل وأموت لأجلك أيتها الملكة المجيدة |
Uzun zaman önce, birlikte savaşıp ölmüştük. | Open Subtitles | من زمن بعيد حاربنا ومتنا معا |
Hangi akla hizmet Spartacus'le aynı dava adına savaşıp ve adamlarımın hayatını ve kendimi tehlikeye atayım? | Open Subtitles | أي حمى أودت بعقل (سبارتاكوس) حتى يعتقد أنني في فريقه؟ أن أخاطر بحياة رجالي؟ بحياتي |
Sen ve ben, Iolaus, sırt sırta savaşıp birlikte öleceğiz. Savaş kahramanı olacağız. | Open Subtitles | أنت و أنا، يوليوس، سنحارب جنباً إلى جنب و سنموت سوية، أبطالاً في سوح الوغى |