Sokaklar savaş alanına döndü. Seks seni öldürebilir. | Open Subtitles | أن الشوارع أصبحت منطقة حرب والجنس قد يتسبب بمقتلك |
Son 12 saatte bu şehir barışçıl bir yerden lanet bir savaş alanına döndü. | Open Subtitles | خلال الإثنا عشرة ساعه الماضيه هذه المدينه تحولت من مدينه مسالمه محبه للمرح الى منطقة حرب |
savaş alanına ayak bastığımı düşünmüyor olabilirsiniz... çünkü hiç bu masanın başında oturmadınız. | Open Subtitles | قد تظن أن قدمي لم تطأ ساحة المعركة لكن ذلك لأنك لم تجلس قط على هذا المكتب |
Aslına bakarsanız yazı, üç ayrı grup insan arasında bir çeşit savaş alanına dönüştü. | TED | في الواقع، أصبح النص ساحة معركة من نوع بين ثلاث مجموعات مختلفة من الناس. |
Kendisi savaş alanına geldiğinde hava iyice kararmış olmalı. | Open Subtitles | لأنه لم يدخل أرض المعركة قبل أن تنقضي الحرب |
- Oaktown'daki mahallemin savaş alanına dönmesini engellemenin bir yolunu arıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول إيجاد طريقة لتجنّب تحويل منطقتنا في اوكتاون إلى ساحة قتال |
Bak, bu kasaba aylardır Leland Ryan'dan arta kalan işlerde mücadele etmek isteyen çeteler için savaş alanına döndü. | Open Subtitles | أنظر , هذه المدينة كانت منطقة حرب لشهور و كل عصابة تحاول القتال على مخلفات طاولة ليلاند ريان |
Burada aileler var. Burayı savaş alanına çevirecek değilim. | Open Subtitles | توجد عائلات هنا، لن أحول هذا المكان إلى منطقة حرب من نوع ما |
Burada aileler var. Burayı savaş alanına çevirecek değilim. | Open Subtitles | لدينا عائلات هنا، ولن أقوم بتحويل هذا المكان إلى منطقة حرب |
Anavatanı kanlı ve amaçsız bir savaş alanına dönüştü. | Open Subtitles | أصبح لها الوطن في ساحة المعركة لحرب دموية والتي لا معنى لها. |
Anavatanı kanlı ve acımasız bir savaş alanına dönüşmüştü. | Open Subtitles | أصبح لها الوطن في ساحة المعركة لحرب دموية والتي لا معنى لها. |
Evet ama başarılı olmak için savaş alanına sürülmüş bir çok adamla olduğu gibi çoğunlukla özellikleri kusurlarından eşleşir. | Open Subtitles | نعم ، لكن كما هو الحال مع العديد من الرجال يدفعهم النجاح في ساحة المعركة فضائله دائمًا ما تُطابق عيوبه |
Ama son yıllarda müzeler savaş alanına dönmüş durumda. | TED | وعلى الرغم من ذلك تحولت المتاحف إلى ساحة معركة في السنوات الأخيرة. |
Burası da mı bir savaş alanına dönüşecek? | Open Subtitles | هـل هذا المكان يتحول إلى ساحة معركة أيضــاً كـ |
savaş alanına gitmek konusunda ciddi misin? | Open Subtitles | هل أنت جاد حقاً بالذهاب إلى أرض المعركة ؟ |
Odadan daha bir hafta ayrılmayacak ama savaş alanına gidip kayıp olup olmadığına bakayım. | Open Subtitles | لم تبرح غرفتها قرابة الأسبوع، ولكن من الأفضل أن أذهب لأتفقد أرض المعركة علّه تكون هناك إصابات |
Geçen sene on sekiz tane savaş alanına gittik. | Open Subtitles | ذهبنا الى 18 ساحة قتال خلال العام الماضي |
İlk defa bir ordu üniforma giyiyordu ve savaş alanına askeri bando eşliğinde gidiyordu. | Open Subtitles | فللمرة الأولى تخصص أزياء موحدة كملابس ويخرجون إلى المعركة فى فرق ومجموعات عسكرية |
Ateş etme, burayı savaş alanına döndüreceksin. - Bunlar ne? | Open Subtitles | لا تطلقوا النار، و إلا ستتحول إلى منطقة حربية |
Burası yakında savaş alanına dönecek. | Open Subtitles | هذا سيصبح ميدان القتال مرة أخرى |
Amerikan iç savaşı birkaç sene önce sona ermişti. Fakat birkaç subay savaş alanına bazı oldukça kötü nişancılık örneklerine şahit olmuşlardı. | TED | انتهت الحرب الأهلية الأمريكية منذ سنوات قليلة مضت. ولكن شهد اثنان من موظفي الاتحاد بعض العيوب المشينة في الرماية في ميدان المعركة. |
OZ'un tamamı savaş alanına dönüştürülmüş! | Open Subtitles | ! جميع أرجاء "أوز" تحولت إلى ميدان قتال |
Avukatlar savaş alanına paraşütle gitmek istemiyorsa. | Open Subtitles | إلّا إذا محاميك يريدون الذهاب إلى منطقة الحرب. |
Ama seçim gecesi telefon şirketi savaş alanına dönüyormuş, öyle dedi. | Open Subtitles | تقول بأن شركة التلفونات تحولت على مايبدو لمنطقة حرب في ليلة الانتخابات |
Senin üvey kardeşin benim piç oğlum... savaş alanına girmeyi reddetti. | Open Subtitles | أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة |