"savaş alanına" - Translation from Turkish to Arabic

    • منطقة حرب
        
    • ساحة المعركة
        
    • ساحة معركة
        
    • أرض المعركة
        
    • ساحة قتال
        
    • إلى المعركة
        
    • منطقة حربية
        
    • ميدان القتال
        
    • ميدان المعركة
        
    • ميدان قتال
        
    • منطقة الحرب
        
    • لمنطقة حرب
        
    • بميدان المعركة
        
    Sokaklar savaş alanına döndü. Seks seni öldürebilir. Open Subtitles أن الشوارع أصبحت منطقة حرب والجنس قد يتسبب بمقتلك
    Son 12 saatte bu şehir barışçıl bir yerden lanet bir savaş alanına döndü. Open Subtitles خلال الإثنا عشرة ساعه الماضيه هذه المدينه تحولت من مدينه مسالمه محبه للمرح الى منطقة حرب
    savaş alanına ayak bastığımı düşünmüyor olabilirsiniz... çünkü hiç bu masanın başında oturmadınız. Open Subtitles قد تظن أن قدمي لم تطأ ساحة المعركة لكن ذلك لأنك لم تجلس قط على هذا المكتب
    Aslına bakarsanız yazı, üç ayrı grup insan arasında bir çeşit savaş alanına dönüştü. TED في الواقع، أصبح النص ساحة معركة من نوع بين ثلاث مجموعات مختلفة من الناس.
    Kendisi savaş alanına geldiğinde hava iyice kararmış olmalı. Open Subtitles لأنه لم يدخل أرض المعركة قبل أن تنقضي الحرب
    - Oaktown'daki mahallemin savaş alanına dönmesini engellemenin bir yolunu arıyorum. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد طريقة لتجنّب تحويل منطقتنا في اوكتاون إلى ساحة قتال
    Bak, bu kasaba aylardır Leland Ryan'dan arta kalan işlerde mücadele etmek isteyen çeteler için savaş alanına döndü. Open Subtitles أنظر , هذه المدينة كانت منطقة حرب لشهور و كل عصابة تحاول القتال على مخلفات طاولة ليلاند ريان
    Burada aileler var. Burayı savaş alanına çevirecek değilim. Open Subtitles توجد عائلات هنا، لن أحول هذا المكان إلى منطقة حرب من نوع ما
    Burada aileler var. Burayı savaş alanına çevirecek değilim. Open Subtitles لدينا عائلات هنا، ولن أقوم بتحويل هذا المكان إلى منطقة حرب
    Anavatanı kanlı ve amaçsız bir savaş alanına dönüştü. Open Subtitles أصبح لها الوطن في ساحة المعركة لحرب دموية والتي لا معنى لها.
    Anavatanı kanlı ve acımasız bir savaş alanına dönüşmüştü. Open Subtitles أصبح لها الوطن في ساحة المعركة لحرب دموية والتي لا معنى لها.
    Evet ama başarılı olmak için savaş alanına sürülmüş bir çok adamla olduğu gibi çoğunlukla özellikleri kusurlarından eşleşir. Open Subtitles نعم ، لكن كما هو الحال مع العديد من الرجال يدفعهم النجاح في ساحة المعركة فضائله دائمًا ما تُطابق عيوبه
    Ama son yıllarda müzeler savaş alanına dönmüş durumda. TED وعلى الرغم من ذلك تحولت المتاحف إلى ساحة معركة في السنوات الأخيرة.
    Burası da mı bir savaş alanına dönüşecek? Open Subtitles هـل هذا المكان يتحول إلى ساحة معركة أيضــاً كـ
    savaş alanına gitmek konusunda ciddi misin? Open Subtitles هل أنت جاد حقاً بالذهاب إلى أرض المعركة ؟
    Odadan daha bir hafta ayrılmayacak ama savaş alanına gidip kayıp olup olmadığına bakayım. Open Subtitles لم تبرح غرفتها قرابة الأسبوع، ولكن من الأفضل أن أذهب لأتفقد أرض المعركة علّه تكون هناك إصابات
    Geçen sene on sekiz tane savaş alanına gittik. Open Subtitles ذهبنا الى 18 ساحة قتال خلال العام الماضي
    İlk defa bir ordu üniforma giyiyordu ve savaş alanına askeri bando eşliğinde gidiyordu. Open Subtitles فللمرة الأولى تخصص أزياء موحدة كملابس ويخرجون إلى المعركة فى فرق ومجموعات عسكرية
    Ateş etme, burayı savaş alanına döndüreceksin. - Bunlar ne? Open Subtitles لا تطلقوا النار، و إلا ستتحول إلى منطقة حربية
    Burası yakında savaş alanına dönecek. Open Subtitles هذا سيصبح ميدان القتال مرة أخرى
    Amerikan iç savaşı birkaç sene önce sona ermişti. Fakat birkaç subay savaş alanına bazı oldukça kötü nişancılık örneklerine şahit olmuşlardı. TED انتهت الحرب الأهلية الأمريكية منذ سنوات قليلة مضت. ولكن شهد اثنان من موظفي الاتحاد بعض العيوب المشينة في الرماية في ميدان المعركة.
    OZ'un tamamı savaş alanına dönüştürülmüş! Open Subtitles ! جميع أرجاء "أوز" تحولت إلى ميدان قتال
    Avukatlar savaş alanına paraşütle gitmek istemiyorsa. Open Subtitles إلّا إذا محاميك يريدون الذهاب إلى منطقة الحرب.
    Ama seçim gecesi telefon şirketi savaş alanına dönüyormuş, öyle dedi. Open Subtitles تقول بأن شركة التلفونات تحولت على مايبدو لمنطقة حرب في ليلة الانتخابات
    Senin üvey kardeşin benim piç oğlum... savaş alanına girmeyi reddetti. Open Subtitles أخاك , الغير شقيقك - ابني الغير شرعي - يرفض القتال بميدان المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more