"savaş başladığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأت الحرب
        
    • تبدأ المعركة
        
    • تبدأ الحرب
        
    • عندما يبدأ القتال
        
    savaş başladığında, elinde 26 adet bulunuyordu. Open Subtitles وعندما بدأت الحرب كان لديه فقط سته وعشرون
    savaş başladığında bu bayrak Sumter istihkamındaydı. Open Subtitles هذا العلم كان فى فورت سومتر فى عام 1861 عندما بدأت الحرب
    savaş başladığında liderlerimizden biri olan babama duyulan saygıya uygun olarak, evet. Open Subtitles أنا ورثتها عن أبي الذي كان القائد عندما بدأت الحرب
    savaş başladığında sen ve yabanilerin öncü kuvvet olacaksınız. Open Subtitles حين تبدأ المعركة ستكون مع أتباعك الهمج في الطليعة
    Son savaş başladığında fark edeceksin. Open Subtitles ستعرفين متى تبدأ المعركة النهائيّة
    Bana güven ve ben de savaş başladığında ihtimalleri lehine yönlendireyim. Open Subtitles ائتمني وسوف ترى ما يمكنني فعله عندما تبدأ الحرب
    Kutsal savaş başladığında, gerçek müminler bir araya gelecek. Open Subtitles لمّا تبدأ الحرب المقدّسة فسيندفع المؤمنون الحقييون أفواجًا
    savaş başladığında yapmanız gereken bir tek şey var. Open Subtitles وهناك شيء واحد يجب أن تتأكدوا منه عندما يبدأ القتال.
    savaş başladığında kayboldu. Ama buralarda bir yerlerde. Open Subtitles لقد ضاعت عندما بدأت الحرب لكنها هنا، في مكان ما
    Hayır, savaş başladığında babam 10 yaşındaydı. Open Subtitles كان ابي يبلغ الـ10 من عمره عندما بدأت الحرب.
    Bunlar savaş başladığında İmparator ile birlikte olan insanlar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين كانوا مع " الأمبراطور عندما بدأت الحرب
    savaş başladığında, diğerleriyle birlikte gitti. Open Subtitles لقد غادَرَت مع الآخرين حينما بدأت الحرب
    savaş başladığında Japon Zero uçakları, göklerin hakimiydi. Open Subtitles عندما بدأت الحرب كانت مقاتلاتهم من طراز (زيرو) تسيطر على الأجواء
    Ben çocukken bazı akrabalarım savaş başladığında Hong Kong'a taşınmış. Open Subtitles عندمـاكنتُصغيرة،انتقلتعائلتي... إلى "هونج كونج" حين بدأت الحرب ... .
    Ben çocukken bazı akrabalarım savaş başladığında Hong Kong'a taşınmış. Open Subtitles عندمـاكنتُصغيرة،انتقلتعائلتي... إلى "هونج كونج" حين بدأت الحرب ... .
    savaş başladığında, Kaptan Hornigold'a yapılacak saldırıdan sorumlu olacak kişiyi benim seçeceğim konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles لقد اتفقنا على أنني سأختار رجلاً كي يكون مسؤولاً بإتخاذ خطوة مباشرة ضد القبطان (هورنيغولد) حينما تبدأ المعركة
    İkinci Sivil savaş başladığında, Merkez yeniden yükselecek. Open Subtitles عندما تبدأ الحرب الأهلية الثانية, ستعود " المركزية" من جديد
    Ama gerçek savaş başladığında bize katılmaya yemin edeceksiniz. Open Subtitles - إذا؟ إذا أقسمتم على الإنضمام لنا عندما تبدأ الحرب الحقيقية
    savaş başladığında her şeyinle saldır. Open Subtitles الان، عندما يبدأ القتال أعطه كل ما لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more