Ta, bildiğinizden eminim, İsviçre Savaş boyunca tarafsız olduğundan beri... | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك تعرف، كانت سويسرا المحايدة خلال الحرب |
Savaş boyunca Nazilerin bazı köylerde yapmaya çalıştıkları gibi. | Open Subtitles | كما حاول أن يفعل النازيون فى بعض القرى خلال الحرب. |
Genel seçim Savaş boyunca zorlayabilir Tüm partilere bunu bildirin | Open Subtitles | من الصعب إجراء إنتخابات عامة تأتي من خلال الحرب لا بد لنا التشاور مع جميع الأطراف الأخرى بشأن هذا |
Savaş boyunca, 3 milyon civarında Sovyet savaş esiri, Alman esaretinde açlıktan, hastalıktan ve fizikî suistimalden dolayı öldü. | Open Subtitles | أثناء الحرب مات منهم حوالى ثلاثة مليون في الأسر الألماني ، من المجاعة ، والمرض والتعذيب الجسدى |
Sonra, Savaş boyunca tekne kenarındaki Hindistan cevizlerine ateş edip durduk. | Open Subtitles | ثم قضينا الحرب كلها نطلق على جوز الهند من على المركب |
Hitler'in güçlü yükselişini tetikleyen birçok yatırımı finanse etmekle kalmadılar, ayrıca Savaş boyunca birçok materyal gibi, | Open Subtitles | لم تقم فقط بتمويل سماتٍ عديدة من إرتقاء هتلر لسلم السلطة مع موادِ فعليةِ أثناء الحربِ |
Ve Savaş boyunca hemşire olarak eğitildim. Çok hoş. | Open Subtitles | أبي وأخي، وقمت بالتدرب كممرضه خلال الحرب. |
Savaş boyunca insanlar hayatta kalmaya çabalıyordu. | Open Subtitles | خلال الحرب حصل عليها العديد من الناس بطرق غير رسمية |
Savaş boyunca Biz hepimiz öğrendik ki olayların olma sebebini aramayı bırakmalıyız. | Open Subtitles | خلال الحرب جميعنا تعلم التوقف عن البحث عن الأسباب التي تجعل الأشياء تحدث |
Soğuk Savaş boyunca KGB'nin ikizleri kullanmasını anlatan oyun. | Open Subtitles | إنها مسرحية عن الكي جي بي في استخدام من التوائم خلال الحرب الباردة. |
Heydrich Savaş boyunca suikast düzenlenen Naziler arasında rütbesi en yüksek olan askerdir. | Open Subtitles | هو كان أعلى النازيين رتبة ممن تم إغتيالهم خلال الحرب. |
Bu, Savaş boyunca orada çalışmış gazetecilerin ve insani yardım çalışanlarının oldukça hüzünlü bir buluşması idi ve tabii ki cesur ve korkusuz Saraybosna halkının kendisinin | TED | لقد كان اجتماعاً كئيباً جداً للمراسلين .. الذين عملوا هناك خلال الحرب ، لأعضاء المساعدات الإنسانية ، وبالإضافة طبعاً للأشخاص الشجعان من سراييفو أنفسهم. |
Savaş boyunca İtalya'da görevliymiş. | Open Subtitles | تم نقله إلى إيطاليا خلال الحرب. |
Bunun sebebi sizin Savaş boyunca yaptıklarınızı belki benim de başarabileceğimi düşünmemdi. | Open Subtitles | وذلك لتصوّري أنّني قد أكون قادراً على إنجاز... بعض الإنجازات التي قمتَ بها... والتي شهدتـُها خلال الحرب |
Savaş boyunca beni taşıdınız şimdi birazcık daha taşımanızı istiyorum beni... eğer mümkünse. | Open Subtitles | أنتم الأثنين حملتونى خلال الحرب... والأن أنا اريدك أن تحملنى فقط قليلا أبعد... إذا كنت تستطيع |
Savaş boyunca beni taşıdınız şimdi birazcık daha taşımanızı istiyorum beni... eğer mümkünse. | Open Subtitles | أنتم الأثنين حملتونى خلال الحرب... والأن أنا اريدك أن تحملنى فقط قليلا أبعد... إذا كنت تستطيع |
STASI Soğuk Savaş boyunca Doğu Almanya Gizli Polisi'ndeydi. | Open Subtitles | " ستازي " كانت البوليس السري لحكومة " ألمانيا الشرقية " خلال الحرب الباردة |
Ancak şunu söylemeliyim ki; tüm Savaş boyunca hain ilan edilen Japon-Amerikalılar tarafından bir tek olay bile yaşanmadı. | Open Subtitles | لكن دعني أخبرك شيئاً: خلال الحرب كلها, لم يكن هناك حادث ولو واحد من الخيانة المرتكبة من قبل الأمريكون ذوي الأصل الياباني. |
...Savaş boyunca bombalanmamış eski bir yedek güç şebekesi. | Open Subtitles | إنها شبكة كهرباء احتياطية قديمة لم تُقصف أثناء الحرب |
Sivil Savaş boyunca, Camden kasabası, ne Kuzeye ne de Güneye bağlanmak istemedi. | Open Subtitles | ترددت كامدن أثناء الحرب الأهلية حول الإنظمام للجنوب أو للشمال |
Bu olay, Savaş boyunca yaşadığımız en kötü güvenlik güvenlik ihlali idi. | Open Subtitles | هذا احد الأختراقات الأمنيه الكارثيه فى الحرب كلها |