"savaştaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحربي
        
    • المعركه
        
    • في ميدان المعركة
        
    "Soğukkanlı ve duygusuzdu, savaştaki görevimdi ve ben de görevimi yaptım..." Open Subtitles هو كان فى الحقيقة حالة باردة مُتجردة هذا واجبى الحربي ، أنا فعلت واجبى الحربي
    Ne zamandan beri savaştaki çabalarla, milliyetçilikle filan ilgilenir oldun? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم بالمجهود الحربي والوطنية وكل ذلك؟
    savaştaki en önemli adam öldü, sayemde. Open Subtitles الرجل الأكثر نفوذا في المجهود الحربي ميت , والشكر لي
    savaştaki en stratejik yerler olan hava alanları Almanlar'ın kontrolü altındaydı. Open Subtitles سيطرة الألمان على القواعد الجويه النرويجيه كانت هى مفتاح السيطره على المعركه
    savaştaki gibi bir şey istiyorsundur, hemen lazımdır ve çalışması gerekir. Open Subtitles انها مثل المعركه عندما تريدين شئ يجب أن يكون جاهزاً
    savaştaki askerlerimiz de olabilir parklardaki çocuklarımız da olabilir. Open Subtitles حتى جنودنا في ميدان المعركة حتى أطفالنا في الملاعب
    Vatanımıza hizmet ediyor olmaktan ve siz savaştaki başkomutanımızı konuk etmekten gurur duyuyoruz. Open Subtitles ونفخرُ بأننا نخدمُ بلدنا ونفخرُ لأننا نستقبلُك ...قائدُنا الحربي
    savaştaki gayretlerin bir parçası. Open Subtitles جزء من المجهود الحربي
    Ammar, savaştaki isimle, normal Arap ismi arasındaki farkı biliyorum. Open Subtitles (عمار) أعرف الفرق بين الاسم الحربي والاسم العربي
    Savaşçılar savaştaki ilk galibiyetlerinden sonra ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفى ماذا يفعل المُحاربون بعد أول نصر لهم فى المعركه ؟
    savaştaki gücünün ve başarısının inanılmaz hikayeleri. Open Subtitles تحكي عن بطولاته العظيمه في المعركه
    savaştaki başarımdan dolayı bir ödül olarak. Open Subtitles -كمكافاءه على اعمالي في المعركه.
    savaştaki cesaretinizin kötü bir taklidinden ibaretti bu. Open Subtitles هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more